Italian localization - Updates Extensions
Added translations of the new Extensions tab, and a few corrections to some previously translated descriptions/terms.
This commit is contained in:
parent
44ae3504b0
commit
8cc20f90f4
|
@ -23,6 +23,7 @@
|
||||||
"Image Browser": "Galleria immagini",
|
"Image Browser": "Galleria immagini",
|
||||||
"Inspiration": "Ispirazione",
|
"Inspiration": "Ispirazione",
|
||||||
"Settings": "Impostazioni",
|
"Settings": "Impostazioni",
|
||||||
|
"Extensions": "Estensioni",
|
||||||
"Prompt": "Prompt",
|
"Prompt": "Prompt",
|
||||||
"Negative prompt": "Prompt negativo",
|
"Negative prompt": "Prompt negativo",
|
||||||
"Run": "Esegui",
|
"Run": "Esegui",
|
||||||
|
@ -71,8 +72,8 @@
|
||||||
"Variation seed": "Seme della variazione",
|
"Variation seed": "Seme della variazione",
|
||||||
"Variation strength": "Forza della variazione",
|
"Variation strength": "Forza della variazione",
|
||||||
"Resize seed from width": "Ridimensiona il seme dalla larghezza",
|
"Resize seed from width": "Ridimensiona il seme dalla larghezza",
|
||||||
"Resize seed from height": "Ridimensiona il seme dall`altezza",
|
"Resize seed from height": "Ridimensiona il seme dall'altezza",
|
||||||
"Open for Clip Aesthetic!": "Apri per Estetica CLIP!",
|
"Open for Clip Aesthetic!": "Apri per Gradienti Estetici (CLIP)",
|
||||||
"▼": "▼",
|
"▼": "▼",
|
||||||
"Aesthetic weight": "Estetica - Peso",
|
"Aesthetic weight": "Estetica - Peso",
|
||||||
"Aesthetic steps": "Estetica - Passi",
|
"Aesthetic steps": "Estetica - Passi",
|
||||||
|
@ -88,6 +89,7 @@
|
||||||
"Random": "Generaz. casuale (no griglia)",
|
"Random": "Generaz. casuale (no griglia)",
|
||||||
"StylePile": "StylePile",
|
"StylePile": "StylePile",
|
||||||
"Advanced prompt matrix": "Matrice di prompt avanzata",
|
"Advanced prompt matrix": "Matrice di prompt avanzata",
|
||||||
|
"Advanced Seed Blending": "Miscelazione Semi Avanzata",
|
||||||
"Alternate Sampler Noise Schedules": "Metodi alternativi di campionamento del rumore",
|
"Alternate Sampler Noise Schedules": "Metodi alternativi di campionamento del rumore",
|
||||||
"Animator v6": "Animator v6",
|
"Animator v6": "Animator v6",
|
||||||
"Asymmetric tiling": "Piastrellatura asimmetrica",
|
"Asymmetric tiling": "Piastrellatura asimmetrica",
|
||||||
|
@ -101,7 +103,7 @@
|
||||||
"Prompts from file or textbox": "Prompt da file o da casella di testo",
|
"Prompts from file or textbox": "Prompt da file o da casella di testo",
|
||||||
"To Infinity and Beyond": "Verso l'infinito e oltre",
|
"To Infinity and Beyond": "Verso l'infinito e oltre",
|
||||||
"Seed travel": "Interpolazione semi",
|
"Seed travel": "Interpolazione semi",
|
||||||
"Shift attention": "Sposta l`attenzione",
|
"Shift attention": "Sposta l'attenzione",
|
||||||
"Text to Vector Graphics": "Da testo a grafica vettoriale",
|
"Text to Vector Graphics": "Da testo a grafica vettoriale",
|
||||||
"X/Y plot": "Grafico X/Y",
|
"X/Y plot": "Grafico X/Y",
|
||||||
"X/Y/Z plot": "Grafico X/Y/Z",
|
"X/Y/Z plot": "Grafico X/Y/Z",
|
||||||
|
@ -115,7 +117,7 @@
|
||||||
"Draw legend": "Disegna legenda",
|
"Draw legend": "Disegna legenda",
|
||||||
"Include Separate Images": "Includi immagini separate",
|
"Include Separate Images": "Includi immagini separate",
|
||||||
"Keep -1 for seeds": "Mantieni sempre il seme a -1",
|
"Keep -1 for seeds": "Mantieni sempre il seme a -1",
|
||||||
"x/y change": "Inverti l`ordine degli assi X/Y (Passi/CFG)",
|
"x/y change": "Inverti ordine assi X/Y (Passi/CFG)",
|
||||||
"Loops": "Cicli",
|
"Loops": "Cicli",
|
||||||
"Focus on:": "Focus su:",
|
"Focus on:": "Focus su:",
|
||||||
"No focus": "Nessun Focus",
|
"No focus": "Nessun Focus",
|
||||||
|
@ -181,7 +183,8 @@
|
||||||
"B/W Photograpy": "Fotografia B/N",
|
"B/W Photograpy": "Fotografia B/N",
|
||||||
"Portrait photo": "Foto ritratto",
|
"Portrait photo": "Foto ritratto",
|
||||||
"Usage: a <corgi|cat> wearing <goggles|a hat>": "Utilizzo: a <corgi|cat> wearing <goggles|a hat>",
|
"Usage: a <corgi|cat> wearing <goggles|a hat>": "Utilizzo: a <corgi|cat> wearing <goggles|a hat>",
|
||||||
"Noise Scheduler": "Programmatore del rumore",
|
"Seeds": "Semi",
|
||||||
|
"Noise Scheduler": "Pianificazione del rumore",
|
||||||
"Default": "Predefinito",
|
"Default": "Predefinito",
|
||||||
"Karras": "Karras",
|
"Karras": "Karras",
|
||||||
"Exponential": "Esponenziale",
|
"Exponential": "Esponenziale",
|
||||||
|
@ -192,13 +195,13 @@
|
||||||
"Beta distribution (VP only)": "Distribuzione Beta (Solo CV)",
|
"Beta distribution (VP only)": "Distribuzione Beta (Solo CV)",
|
||||||
"Beta min (VP only)": "Beta min (Solo CV)",
|
"Beta min (VP only)": "Beta min (Solo CV)",
|
||||||
"Epsilon (VP only)": "Epsilon (Solo CV)",
|
"Epsilon (VP only)": "Epsilon (Solo CV)",
|
||||||
"Running in txt2img mode:": "Esecuzione in modalità txt2img:",
|
"Running in txt2img mode:": "Running in txt2img mode:",
|
||||||
"Render these video formats:": "Renderizza in questi formati:",
|
"Render these video formats:": "Renderizza in questi formati:",
|
||||||
"GIF": "GIF",
|
"GIF": "GIF",
|
||||||
"MP4": "MP4",
|
"MP4": "MP4",
|
||||||
"WEBM": "WEBM",
|
"WEBM": "WEBM",
|
||||||
"Animation Parameters": "Parametri animazione",
|
"Animation Parameters": "Parametri animazione",
|
||||||
"Total Animation Length (s)": "Durata totale dell`animazione (s)",
|
"Total Animation Length (s)": "Durata totale dell'animazione (s)",
|
||||||
"Framerate": "Frequenza dei fotogrammi",
|
"Framerate": "Frequenza dei fotogrammi",
|
||||||
"Smoothing_Frames": "Smoothing_Frames",
|
"Smoothing_Frames": "Smoothing_Frames",
|
||||||
"Add_Noise": "Aggiungi rumore",
|
"Add_Noise": "Aggiungi rumore",
|
||||||
|
@ -207,13 +210,13 @@
|
||||||
"Denoising Strength (overrides img2img slider)": "Intensità di riduzione del rumore (sovrascrive il cursore img2img)",
|
"Denoising Strength (overrides img2img slider)": "Intensità di riduzione del rumore (sovrascrive il cursore img2img)",
|
||||||
"Seed_March": "Seed_March",
|
"Seed_March": "Seed_March",
|
||||||
"Zoom Factor (scale/s)": "Fattore di ingrandimento (scala/s)",
|
"Zoom Factor (scale/s)": "Fattore di ingrandimento (scala/s)",
|
||||||
"X Pixel Shift (pixels/s)": "Sposta i Pixel sull`asse X (pixel/s)",
|
"X Pixel Shift (pixels/s)": "Sposta i Pixel sull'asse X (pixel/s)",
|
||||||
"Y Pixel Shift (pixels/s)": "Sposta i Pixel sull`asse Y (pixel/s)",
|
"Y Pixel Shift (pixels/s)": "Sposta i Pixel sull'asse Y (pixel/s)",
|
||||||
"Rotation (deg/s)": "Rotazione (gradi/s)",
|
"Rotation (deg/s)": "Rotazione (gradi/s)",
|
||||||
"Prompt Template, applied to each keyframe below": "Modello di prompt, applicato a ciascun fotogramma chiave qui di seguito",
|
"Prompt Template, applied to each keyframe below": "Modello di prompt, applicato a ciascun fotogramma chiave qui di seguito",
|
||||||
"Positive Prompts": "Prompt positivi",
|
"Positive Prompts": "Prompt positivi",
|
||||||
"Negative Prompts": "Prompt negativi",
|
"Negative Prompts": "Prompt negativi",
|
||||||
"Props, Stamps": "Props, Stamps\n ",
|
"Props, Stamps": "Props, Stamps",
|
||||||
"Poper_Folder:": "Cartella Poper:",
|
"Poper_Folder:": "Cartella Poper:",
|
||||||
"Supported Keyframes:": "Fotogrammi chiave supportati:",
|
"Supported Keyframes:": "Fotogrammi chiave supportati:",
|
||||||
"time_s | source | video, images, img2img | path": "time_s | source | video, images, img2img | path",
|
"time_s | source | video, images, img2img | path": "time_s | source | video, images, img2img | path",
|
||||||
|
@ -231,14 +234,14 @@
|
||||||
"time_s | col_set": "time_s | col_set",
|
"time_s | col_set": "time_s | col_set",
|
||||||
"time_s | col_clear": "time_s | col_clear",
|
"time_s | col_clear": "time_s | col_clear",
|
||||||
"time_s | model | model": "time_s | model | model",
|
"time_s | model | model": "time_s | model | model",
|
||||||
"img2img_mode": "Modalità img2img",
|
"img2img_mode": "img2img_mode",
|
||||||
"Keyframes:": "Fotogrammi chiave:",
|
"Keyframes:": "Fotogrammi chiave:",
|
||||||
"Tile X": "Piastrella asse X",
|
"Tile X": "Piastrella asse X",
|
||||||
"Tile Y": "Piastrella asse Y",
|
"Tile Y": "Piastrella asse Y",
|
||||||
"Python code": "Codice Python",
|
"Python code": "Codice Python",
|
||||||
"Combinatorial generation": "Generazione combinatoria",
|
"Combinatorial generation": "Generazione combinatoria",
|
||||||
"Combinations": "Combinazioni",
|
"Combinations": "Combinazioni",
|
||||||
"Choose a number of terms from a list, in this case we choose two artists:": "Scegli un numero di termini da un elenco, in questo caso scegliamo due artisti:",
|
"Choose a number of terms from a list, in this case we choose two artists": "Scegli un numero di termini da un elenco, in questo caso scegliamo due artisti",
|
||||||
"{2$$artist1|artist2|artist3}": "{2$$artist1|artist2|artist3}",
|
"{2$$artist1|artist2|artist3}": "{2$$artist1|artist2|artist3}",
|
||||||
"If $$ is not provided, then 1$$ is assumed.\n\n A range can be provided:": "Se $$ non viene fornito, si presume 1$$.\n\n È possibile fornire un intervallo di valori:",
|
"If $$ is not provided, then 1$$ is assumed.\n\n A range can be provided:": "Se $$ non viene fornito, si presume 1$$.\n\n È possibile fornire un intervallo di valori:",
|
||||||
"{1-3$$artist1|artist2|artist3}": "{1-3$$artist1|artist2|artist3}",
|
"{1-3$$artist1|artist2|artist3}": "{1-3$$artist1|artist2|artist3}",
|
||||||
|
@ -263,7 +266,7 @@
|
||||||
"Number of images": "Numero di immagini",
|
"Number of images": "Numero di immagini",
|
||||||
"Make a gif": "Crea GIF",
|
"Make a gif": "Crea GIF",
|
||||||
"Duration of images (ms)": "Durata delle immagini (ms)",
|
"Duration of images (ms)": "Durata delle immagini (ms)",
|
||||||
"Put variable parts at start of prompt": "Inserisce le parti variabili all`inizio del prompt",
|
"Put variable parts at start of prompt": "Inserisce le parti variabili all'inizio del prompt",
|
||||||
"Keyframe Format:": "Formato dei fotogrammi chiave:",
|
"Keyframe Format:": "Formato dei fotogrammi chiave:",
|
||||||
"Seed | Prompt or just Prompt": "Seme | Prompt o semplicemente Prompt",
|
"Seed | Prompt or just Prompt": "Seme | Prompt o semplicemente Prompt",
|
||||||
"Prompt list": "Elenco dei prompt",
|
"Prompt list": "Elenco dei prompt",
|
||||||
|
@ -280,9 +283,9 @@
|
||||||
"Compare paths (Separate travels from 1st seed to each destination)": "Confronta percorsi (transizioni separate dal primo seme a ciascuna destinazione)",
|
"Compare paths (Separate travels from 1st seed to each destination)": "Confronta percorsi (transizioni separate dal primo seme a ciascuna destinazione)",
|
||||||
"Steps": "Passi",
|
"Steps": "Passi",
|
||||||
"Loop back to initial seed": "Ritorna al seme iniziale",
|
"Loop back to initial seed": "Ritorna al seme iniziale",
|
||||||
"Bump seed (If > 0 do a Compare Paths but only one image. No video)": "Modula seme (se > 0 mescola il seme iniziale con quelli di destinazione ma solo un`immagine. Nessun video)",
|
"Bump seed (If > 0 do a Compare Paths but only one image. No video)": "Modula seme (se > 0 mescola il seme iniziale con quelli di destinazione ma solo un'immagine. Nessun video)",
|
||||||
"Show generated images in ui": "Mostra le immagini generate nell`interfaccia utente",
|
"Show generated images in ui": "Mostra le immagini generate nell'interfaccia utente",
|
||||||
"\"Hug the middle\" during interpolation": "\"Hug the middle\" durante l`interpolazione. Rende l`interpolazione un po` più veloce all`inizio e alla fine. A volte può produrre video più fluidi, il più delle volte no.",
|
"\"Hug the middle\" during interpolation": "\"Hug the middle\" durante l'interpolazione. Rende l'interpolazione un po' più veloce all'inizio e alla fine. A volte può produrre video più fluidi, il più delle volte no.",
|
||||||
"Allow the default Euler a Sampling method. (Does not produce good results)": "Consenti Euler_a come metodo di campionamento predefinito. (Non produce buoni risultati)",
|
"Allow the default Euler a Sampling method. (Does not produce good results)": "Consenti Euler_a come metodo di campionamento predefinito. (Non produce buoni risultati)",
|
||||||
"Illustration": "Illustrazione",
|
"Illustration": "Illustrazione",
|
||||||
"Logo": "Logo",
|
"Logo": "Logo",
|
||||||
|
@ -300,7 +303,7 @@
|
||||||
"svg": "svg",
|
"svg": "svg",
|
||||||
"pdf": "pdf",
|
"pdf": "pdf",
|
||||||
"White is Opaque": "Il bianco è opaco",
|
"White is Opaque": "Il bianco è opaco",
|
||||||
"Cut white margin from input": "Taglia il margine bianco dall`input",
|
"Cut white margin from input": "Taglia il margine bianco dall'input",
|
||||||
"Keep temp images": "Conserva le immagini temporanee",
|
"Keep temp images": "Conserva le immagini temporanee",
|
||||||
"Threshold": "Soglia",
|
"Threshold": "Soglia",
|
||||||
"Transparent PNG": "PNG trasparente",
|
"Transparent PNG": "PNG trasparente",
|
||||||
|
@ -327,22 +330,22 @@
|
||||||
"Y values": "Valori per Y",
|
"Y values": "Valori per Y",
|
||||||
"Z type": "Parametro asse Z",
|
"Z type": "Parametro asse Z",
|
||||||
"Z values": "Valori per Z",
|
"Z values": "Valori per Z",
|
||||||
"Artist or styles name list. `.txt` files with one name per line": "Elenco nomi di artisti o stili. File '.txt' con un nome per riga",
|
"Artist or styles name list. '.txt' files with one name per line": "Elenco nomi di artisti o stili. File '.txt' con un nome per riga",
|
||||||
"Prompt words before artist or style name": "Parole chiave prima del nome dell`artista o dello stile",
|
"Prompt words before artist or style name": "Parole chiave prima del nome dell'artista o dello stile",
|
||||||
"Prompt words after artist or style name": "Parole chiave dopo il nome dell`artista o dello stile",
|
"Prompt words after artist or style name": "Parole chiave dopo il nome dell'artista o dello stile",
|
||||||
"Negative Prompt": "Prompt negativo",
|
"Negative Prompt": "Prompt negativo",
|
||||||
"Save": "Salva",
|
"Save": "Salva",
|
||||||
"Send to img2img": "Invia a img2img",
|
"Send to img2img": "Invia a img2img",
|
||||||
"Send to inpaint": "Invia a inpaint",
|
"Send to inpaint": "Invia a Inpaint",
|
||||||
"Send to extras": "Invia a extra",
|
"Send to extras": "Invia a Extra",
|
||||||
"Make Zip when Save?": "Crea un file ZIP quando si usa `Salva`",
|
"Make Zip when Save?": "Crea un file ZIP quando si usa 'Salva'",
|
||||||
"Textbox": "Casella di testo",
|
"Textbox": "Casella di testo",
|
||||||
"Interrogate\nCLIP": "Interroga\nCLIP",
|
"Interrogate\nCLIP": "Interroga\nCLIP",
|
||||||
"Interrogate\nDeepBooru": "Interroga\nDeepBooru",
|
"Interrogate\nDeepBooru": "Interroga\nDeepBooru",
|
||||||
"Inpaint": "Inpaint",
|
"Inpaint": "Inpaint",
|
||||||
"Batch img2img": "Lotti img2img",
|
"Batch img2img": "img2img in lotti",
|
||||||
"Image for img2img": "Immagine per img2img",
|
"Image for img2img": "Immagine per img2img",
|
||||||
"Drop Image Here": "Trascina l`immagine qui",
|
"Drop Image Here": "Trascina l'immagine qui",
|
||||||
"Image for inpainting with mask": "Immagine per inpainting con maschera",
|
"Image for inpainting with mask": "Immagine per inpainting con maschera",
|
||||||
"Mask": "Maschera",
|
"Mask": "Maschera",
|
||||||
"Mask blur": "Sfocatura maschera",
|
"Mask blur": "Sfocatura maschera",
|
||||||
|
@ -355,8 +358,8 @@
|
||||||
"Masked content": "Contenuto mascherato",
|
"Masked content": "Contenuto mascherato",
|
||||||
"fill": "riempi",
|
"fill": "riempi",
|
||||||
"original": "originale",
|
"original": "originale",
|
||||||
"latent noise": "rumore latente",
|
"latent noise": "rumore nello spazio latente",
|
||||||
"latent nothing": "latenza nulla",
|
"latent nothing": "nulla nello spazio latente",
|
||||||
"Inpaint at full resolution": "Inpaint alla massima risoluzione",
|
"Inpaint at full resolution": "Inpaint alla massima risoluzione",
|
||||||
"Inpaint at full resolution padding, pixels": "Inpaint con riempimento a piena risoluzione, pixel",
|
"Inpaint at full resolution padding, pixels": "Inpaint con riempimento a piena risoluzione, pixel",
|
||||||
"Process images in a directory on the same machine where the server is running.": "Elabora le immagini in una cartella sulla stessa macchina su cui è in esecuzione il server.",
|
"Process images in a directory on the same machine where the server is running.": "Elabora le immagini in una cartella sulla stessa macchina su cui è in esecuzione il server.",
|
||||||
|
@ -370,19 +373,19 @@
|
||||||
"External Image Masking": "Immagine esterna per la mascheratura",
|
"External Image Masking": "Immagine esterna per la mascheratura",
|
||||||
"img2img alternative test": "Test alternativo per img2img",
|
"img2img alternative test": "Test alternativo per img2img",
|
||||||
"img2tiles": "img2tiles",
|
"img2tiles": "img2tiles",
|
||||||
"Interpolate": "Interpolare",
|
"Interpolate": "Interpola immagini",
|
||||||
"Loopback": "Rielaborazione ricorsiva",
|
"Loopback": "Rielaborazione ricorsiva",
|
||||||
"Loopback and Superimpose": "Rielabora ricorsivamente e sovraimponi",
|
"Loopback and Superimpose": "Rielabora ricorsivamente e sovraimponi",
|
||||||
"Alpha Canvas": "Alpha Canvas",
|
"Alpha Canvas": "Alpha Canvas",
|
||||||
"Outpainting mk2": "Outpainting mk2",
|
"Outpainting mk2": "Outpainting mk2",
|
||||||
"Poor man`s outpainting": "Poor man`s outpainting",
|
"Poor man's outpainting": "Poor man's outpainting",
|
||||||
"SD upscale": "Ampliamento SD",
|
"SD upscale": "Ampliamento SD",
|
||||||
"txt2mask v0.1.1": "txt2mask v0.1.1",
|
"txt2mask v0.1.1": "txt2mask v0.1.1",
|
||||||
"[C] Video to video": "[C] Video to video",
|
"[C] Video to video": "[C] Video to video",
|
||||||
"Videos": "Filmati",
|
"Videos": "Filmati",
|
||||||
"Deforum-webui (use tab extension instead!)": "Deforum-webui (usa piuttosto la scheda Deforum delle estensioni!)",
|
"Deforum-webui (use tab extension instead!)": "Deforum-webui (usa piuttosto la scheda Deforum delle estensioni!)",
|
||||||
"Use first image colors (custom color correction)": "Usa i colori della prima immagine (correzione del colore personalizzata)",
|
"Use first image colors (custom color correction)": "Usa i colori della prima immagine (correzione del colore personalizzata)",
|
||||||
"Denoising strength change factor (overridden if proportional used)": "Fattore di variazione dell`intensità di riduzione del rumore (sovrascritto se si usa proporzionale)",
|
"Denoising strength change factor (overridden if proportional used)": "Fattore di variazione dell'intensità di riduzione del rumore (sovrascritto se si usa proporzionale)",
|
||||||
"Zoom level": "Livello di Zoom",
|
"Zoom level": "Livello di Zoom",
|
||||||
"Direction X": "Direzione X",
|
"Direction X": "Direzione X",
|
||||||
"Direction Y": "Direzione Y",
|
"Direction Y": "Direzione Y",
|
||||||
|
@ -391,34 +394,34 @@
|
||||||
"Denoising strength proportional change starting value": "Intensità di riduzione del rumore - Valore iniziale della variazione proporzionale",
|
"Denoising strength proportional change starting value": "Intensità di riduzione del rumore - Valore iniziale della variazione proporzionale",
|
||||||
"Denoising strength proportional change ending value (0.1 = disabled)": "Intensità di riduzione del rumore - Valore finale della variazione proporzionale (0.1 = disabilitato)",
|
"Denoising strength proportional change ending value (0.1 = disabled)": "Intensità di riduzione del rumore - Valore finale della variazione proporzionale (0.1 = disabilitato)",
|
||||||
"Saturation enhancement per image": "Miglioramento della saturazione per ciascuna immagine",
|
"Saturation enhancement per image": "Miglioramento della saturazione per ciascuna immagine",
|
||||||
"Use sine denoising strength variation": "Utilizzare la variazione sinusoidale dell`intensità di riduzione del rumore",
|
"Use sine denoising strength variation": "Utilizzare la variazione sinusoidale dell'intensità di riduzione del rumore",
|
||||||
"Phase difference": "Differenza di Fase",
|
"Phase difference": "Differenza di Fase",
|
||||||
"Denoising strength exponentiation": "Esponenziazione dell`intensità di riduzione del rumore",
|
"Denoising strength exponentiation": "Esponenziazione dell'intensità di riduzione del rumore",
|
||||||
"Use sine zoom variation": "Usa la variazione sinusoidale dello zoom",
|
"Use sine zoom variation": "Usa la variazione sinusoidale dello zoom",
|
||||||
"Zoom exponentiation": "Esponenziazione dello Zoom",
|
"Zoom exponentiation": "Esponeniazione dello Zoom",
|
||||||
"Use multiple prompts": "Usa prompt multipli",
|
"Use multiple prompts": "Usa prompt multipli",
|
||||||
"Same seed per prompt": "Stesso seme per ogni prompt",
|
"Same seed per prompt": "Stesso seme per ogni prompt",
|
||||||
"Same seed for everything": "Stesso seme per tutto",
|
"Same seed for everything": "Stesso seme per tutto",
|
||||||
"Original init image for everything": "Immagine originale di inizializzazione per tutto",
|
"Original init image for everything": "Immagine originale di inizializzazione per tutto",
|
||||||
"Multiple prompts : 1 line positive, 1 line negative, leave a blank line for no negative": "Prompt multipli: 1 riga positivo, 1 riga negativo, lasciare una riga vuota per nessun negativo",
|
"Multiple prompts : 1 line positive, 1 line negative, leave a blank line for no negative": "Prompt multipli: 1 riga positivo, 1 riga negativo, lasciare una riga vuota per nessun negativo",
|
||||||
"Running in img2img mode:": "Esecuzione in modalità img2img:",
|
"Running in img2img mode:": "Esecuzione in modalità img2img:",
|
||||||
"Masking preview size": "Dimensione dell`anteprima della mascheratura",
|
"Masking preview size": "Dimensione dell'anteprima della mascheratura",
|
||||||
"Draw new mask on every run": "Disegna una nuova maschera ad ogni esecuzione",
|
"Draw new mask on every run": "Disegna una nuova maschera ad ogni esecuzione",
|
||||||
"Process non-contigious masks separately": "Elaborare le maschere non contigue separatamente",
|
"Process non-contigious masks separately": "Elaborare le maschere non contigue separatamente",
|
||||||
"should be 2 or lower.": "dovrebbe essere 2 o inferiore.",
|
"should be 2 or lower.": "dovrebbe essere 2 o inferiore.",
|
||||||
"Override `Sampling method` to Euler?(this method is built for it)": "Sovrascrivi il `Metodo di campionamento` con Eulero? (questo metodo è stato creato per questo)",
|
"Override `Sampling method` to Euler?(this method is built for it)": "Sovrascrivi il 'Metodo di campionamento' con Eulero? (questo metodo è stato creato per questo)",
|
||||||
"Override `prompt` to the same value as `original prompt`?(and `negative prompt`)": "Sovrascrivi `prompt` con lo stesso valore del `prompt originale`? (e `prompt negativo`)",
|
"Override `prompt` to the same value as `original prompt`?(and `negative prompt`)": "Sovrascrivi `prompt` con lo stesso valore del `prompt originale`? (e `prompt negativo`)",
|
||||||
"Original prompt": "Prompt originale",
|
"Original prompt": "Prompt originale",
|
||||||
"Original negative prompt": "Prompt negativo originale",
|
"Original negative prompt": "Prompt negativo originale",
|
||||||
"Override `Sampling Steps` to the same val due as `Decode steps`?": "Sovrascrivere `Passi di campionamento` allo stesso valore di `Passi di decodifica`?",
|
"Override `Sampling Steps` to the same val due as `Decode steps`?": "Sovrascrivere 'Passi di campionamento' allo stesso valore di 'Passi di decodifica'?",
|
||||||
"Decode steps": "Passi di decodifica",
|
"Decode steps": "Passi di decodifica",
|
||||||
"Override `Denoising strength` to 1?": "Sostituisci `Forza di denoising` a 1?",
|
"Override `Denoising strength` to 1?": "Sostituisci 'Forza di denoising' a 1?",
|
||||||
"Decode CFG scale": "Scala CFG di decodifica",
|
"Decode CFG scale": "Scala CFG di decodifica",
|
||||||
"Randomness": "Casualità",
|
"Randomness": "Casualità",
|
||||||
"Sigma adjustment for finding noise for image": "Regolazione Sigma per trovare il rumore per l`immagine",
|
"Sigma adjustment for finding noise for image": "Regolazione Sigma per trovare il rumore per l'immagine",
|
||||||
"Tile size": "Dimensione piastrella",
|
"Tile size": "Dimensione piastrella",
|
||||||
"Tile overlap": "Sovrapposizione piastrella",
|
"Tile overlap": "Sovrapposizione piastrella",
|
||||||
"alternate img2img imgage": "alternate img2img imgage",
|
"alternate img2img imgage": "Immagine alternativa per img2img",
|
||||||
"interpolation values": "Valori di interpolazione",
|
"interpolation values": "Valori di interpolazione",
|
||||||
"Refinement loops": "Cicli di affinamento",
|
"Refinement loops": "Cicli di affinamento",
|
||||||
"Loopback alpha": "Trasparenza rielaborazione ricorsiva",
|
"Loopback alpha": "Trasparenza rielaborazione ricorsiva",
|
||||||
|
@ -426,17 +429,17 @@
|
||||||
"Blending strides": "Passi di fusione",
|
"Blending strides": "Passi di fusione",
|
||||||
"Reuse Seed": "Riusa il seme",
|
"Reuse Seed": "Riusa il seme",
|
||||||
"One grid": "Singola griglia",
|
"One grid": "Singola griglia",
|
||||||
"Interpolate VarSeed": "Interpola il seme di variazione",
|
"Interpolate VarSeed": "Interpola il seme della variazione",
|
||||||
"Paste on mask": "Incolla sulla maschera",
|
"Paste on mask": "Incolla sulla maschera",
|
||||||
"Inpaint all": "Inpaint tutto",
|
"Inpaint all": "Inpaint tutto",
|
||||||
"Interpolate in latent": "Interpola in latenza",
|
"Interpolate in latent": "Interpola nello spazio latente",
|
||||||
"Denoising strength change factor": "Fattore di variazione dell`intensità di denoising",
|
"Denoising strength change factor": "Fattore di variazione dell'intensità di denoising",
|
||||||
"Superimpose alpha": "Sovrapporre Alpha",
|
"Superimpose alpha": "Sovrapporre Alpha",
|
||||||
"Show extra settings": "Mostra impostazioni aggiuntive",
|
"Show extra settings": "Mostra impostazioni aggiuntive",
|
||||||
"Reuse seed": "Riusa il seme",
|
"Reuse seed": "Riusa il seme",
|
||||||
"CFG decay factor": "Fattore di decadimento CFG",
|
"CFG decay factor": "Fattore di decadimento CFG",
|
||||||
"CFG target": "CFG di destinazione",
|
"CFG target": "CFG di destinazione",
|
||||||
"Show/Hide AlphaCanvas": "Mostra/Nascondi AlphaCanvas",
|
"Show/Hide Canvas": "Mostra/Nascondi Tela",
|
||||||
"Recommended settings: Sampling Steps: 80-100, Sampler: Euler a, Denoising strength: 0.8": "Impostazioni consigliate: Passi di campionamento: 80-100, Campionatore: Euler a, Intensità denoising: 0.8",
|
"Recommended settings: Sampling Steps: 80-100, Sampler: Euler a, Denoising strength: 0.8": "Impostazioni consigliate: Passi di campionamento: 80-100, Campionatore: Euler a, Intensità denoising: 0.8",
|
||||||
"Pixels to expand": "Pixel da espandere",
|
"Pixels to expand": "Pixel da espandere",
|
||||||
"Outpainting direction": "Direzione di Outpainting",
|
"Outpainting direction": "Direzione di Outpainting",
|
||||||
|
@ -446,7 +449,7 @@
|
||||||
"down": "sotto",
|
"down": "sotto",
|
||||||
"Fall-off exponent (lower=higher detail)": "Esponente di decremento (più basso=maggior dettaglio)",
|
"Fall-off exponent (lower=higher detail)": "Esponente di decremento (più basso=maggior dettaglio)",
|
||||||
"Color variation": "Variazione di colore",
|
"Color variation": "Variazione di colore",
|
||||||
"Will upscale the image to twice the dimensions; use width and height sliders to set tile size": "Aumenterà l`immagine al doppio delle dimensioni; utilizzare i cursori di larghezza e altezza per impostare la dimensione della piastrella",
|
"Will upscale the image to twice the dimensions; use width and height sliders to set tile size": "Aumenterà l'immagine al doppio delle dimensioni; utilizzare i cursori di larghezza e altezza per impostare la dimensione della piastrella",
|
||||||
"Upscaler": "Ampliamento immagine",
|
"Upscaler": "Ampliamento immagine",
|
||||||
"Lanczos": "Lanczos",
|
"Lanczos": "Lanczos",
|
||||||
"LDSR": "LDSR",
|
"LDSR": "LDSR",
|
||||||
|
@ -479,17 +482,17 @@
|
||||||
"Zoom": "Zoom",
|
"Zoom": "Zoom",
|
||||||
"Rotate": "Ruota",
|
"Rotate": "Ruota",
|
||||||
"Degrees": "Gradi",
|
"Degrees": "Gradi",
|
||||||
"Is the Image Tiled?": "L`immagine è piastrellata?",
|
"Is the Image Tiled?": "L'immagine è piastrellata?",
|
||||||
"TranslateX": "Traslazione X",
|
"TranslateX": "Traslazione X",
|
||||||
"Left": "Sinistra",
|
"Left": "Sinistra",
|
||||||
"PercentX": "Percentuale X",
|
"PercentX": "Percentuale X",
|
||||||
"TranslateY": "Traslazione Y",
|
"TranslateY": "Traslazione Y",
|
||||||
"Up": "Sopra",
|
"Up": "Sopra",
|
||||||
"PercentY": "Percentuale Y",
|
"PercentY": "Percentuale Y",
|
||||||
"Show generated pictures in ui": "Mostra le immagini generate nell`interfaccia utente",
|
"Show generated pictures in ui": "Mostra le immagini generate nell'interfaccia utente",
|
||||||
"Deforum v0.5-webui-beta": "Deforum v0.5-webui-beta",
|
"Deforum v0.5-webui-beta": "Deforum v0.5-webui-beta",
|
||||||
"This script is deprecated. Please use the full Deforum extension instead.": "Questo script è obsoleto. Utilizzare invece l`estensione Deforum completa.",
|
"This script is deprecated. Please use the full Deforum extension instead.": "Questo script è obsoleto. Utilizzare invece l'estensione Deforum completa.",
|
||||||
"Update instructions:": "Istruzioni per l`aggiornamento:",
|
"Update instructions:": "Istruzioni per l'aggiornamento:",
|
||||||
"github.com/deforum-art/deforum-for-automatic1111-webui/blob/automatic1111-webui/README.md": "github.com/deforum-art/deforum-for-automatic1111-webui/blob/automatic1111-webui/README.md",
|
"github.com/deforum-art/deforum-for-automatic1111-webui/blob/automatic1111-webui/README.md": "github.com/deforum-art/deforum-for-automatic1111-webui/blob/automatic1111-webui/README.md",
|
||||||
"discord.gg/deforum": "discord.gg/deforum",
|
"discord.gg/deforum": "discord.gg/deforum",
|
||||||
"Single Image": "Singola immagine",
|
"Single Image": "Singola immagine",
|
||||||
|
@ -582,10 +585,10 @@
|
||||||
"Auto focal point crop": "Ritaglio automatico al punto focale",
|
"Auto focal point crop": "Ritaglio automatico al punto focale",
|
||||||
"Use BLIP for caption": "Usa BLIP per la didascalia",
|
"Use BLIP for caption": "Usa BLIP per la didascalia",
|
||||||
"Use deepbooru for caption": "Usa deepbooru per la didascalia",
|
"Use deepbooru for caption": "Usa deepbooru per la didascalia",
|
||||||
"Split image threshold": "Soglia di divisione dell`immagine",
|
"Split image threshold": "Soglia di divisione dell'immagine",
|
||||||
"Split image overlap ratio": "Rapporto di sovrapposizione dell`immagine",
|
"Split image overlap ratio": "Rapporto di sovrapposizione dell'immagine",
|
||||||
"Focal point face weight": "Peso della faccia del punto focale",
|
"Focal point face weight": "Peso della faccia del punto focale",
|
||||||
"Focal point entropy weight": "Peso dell`entropia del punto focale",
|
"Focal point entropy weight": "Peso dell'entropia del punto focale",
|
||||||
"Focal point edges weight": "Peso dei bordi del punto focalePeso dei bordi del punto focale",
|
"Focal point edges weight": "Peso dei bordi del punto focalePeso dei bordi del punto focale",
|
||||||
"Create debug image": "Crea immagine di debug",
|
"Create debug image": "Crea immagine di debug",
|
||||||
"Preprocess": "Preprocessa",
|
"Preprocess": "Preprocessa",
|
||||||
|
@ -598,16 +601,16 @@
|
||||||
"Log directory": "Cartella del registro",
|
"Log directory": "Cartella del registro",
|
||||||
"Prompt template file": "File modello prompt",
|
"Prompt template file": "File modello prompt",
|
||||||
"Max steps": "Passi massimi",
|
"Max steps": "Passi massimi",
|
||||||
"Save an image to log directory every N steps, 0 to disable": "Salva un`immagine nella cartella del registro ogni N passaggi, 0 per disabilitare",
|
"Save an image to log directory every N steps, 0 to disable": "Salva un'immagine nella cartella del registro ogni N passaggi, 0 per disabilitare",
|
||||||
"Save a copy of embedding to log directory every N steps, 0 to disable": "Salva una copia dell`incorporamento nella cartella del registro ogni N passaggi, 0 per disabilitare",
|
"Save a copy of embedding to log directory every N steps, 0 to disable": "Salva una copia dell'incorporamento nella cartella del registro ogni N passaggi, 0 per disabilitare",
|
||||||
"Save images with embedding in PNG chunks": "Salva le immagini con l`incorporamento in blocchi PNG",
|
"Save images with embedding in PNG chunks": "Salva le immagini con l'incorporamento in blocchi PNG",
|
||||||
"Read parameters (prompt, etc...) from txt2img tab when making previews": "Legge i parametri (prompt, ecc...) dalla scheda txt2img durante la creazione delle anteprime",
|
"Read parameters (prompt, etc...) from txt2img tab when making previews": "Legge i parametri (prompt, ecc...) dalla scheda txt2img durante la creazione delle anteprime",
|
||||||
"Train Hypernetwork": "Addestra Iperrete",
|
"Train Hypernetwork": "Addestra Iperrete",
|
||||||
"Train Embedding": "Addestra Incorporamento",
|
"Train Embedding": "Addestra Incorporamento",
|
||||||
"Create an aesthetic embedding out of any number of images": "Crea un`incorporamento estetico da qualsiasi numero di immagini",
|
"Create an aesthetic embedding out of any number of images": "Crea un'incorporamento estetico da qualsiasi numero di immagini",
|
||||||
"Create images embedding": "Crea incorporamento di immagini",
|
"Create images embedding": "Crea incorporamento di immagini",
|
||||||
"-1": "-1",
|
"-1": "-1",
|
||||||
"This extension works well with text captions in comma-separated style (such as the tags generated by DeepBooru interrogator).": "Questa estensione funziona bene con i sottotitoli di testo in stile separato da virgole (come i tag generati dall`interrogatore DeepBooru).",
|
"This extension works well with text captions in comma-separated style (such as the tags generated by DeepBooru interrogator).": "Questa estensione funziona bene con i sottotitoli di testo in stile separato da virgole (come i tag generati dall'interrogatore DeepBooru).",
|
||||||
"Save all changes": "Salva tutte le modifiche",
|
"Save all changes": "Salva tutte le modifiche",
|
||||||
"Backup original text file (original file will be renamed like filename.000, .001, .002, ...)": "Backup del file di testo originale (il file originale verrà rinominato come nomefile.000, .001, .002, ...)",
|
"Backup original text file (original file will be renamed like filename.000, .001, .002, ...)": "Backup del file di testo originale (il file originale verrà rinominato come nomefile.000, .001, .002, ...)",
|
||||||
"Note:": "Note:",
|
"Note:": "Note:",
|
||||||
|
@ -616,7 +619,7 @@
|
||||||
"Load": "Carica",
|
"Load": "Carica",
|
||||||
"Dataset Images": "Immagini del Dataset",
|
"Dataset Images": "Immagini del Dataset",
|
||||||
"Filter and Edit Tags": "Filtra e modifica i tag",
|
"Filter and Edit Tags": "Filtra e modifica i tag",
|
||||||
"Edit Caption of Selected Image": "Modifica la didascalia dell`immagine selezionata",
|
"Edit Caption of Selected Image": "Modifica la didascalia dell'immagine selezionata",
|
||||||
"Search tags / Filter images by tags": "Cerca tag / Filtra le immagini per tag",
|
"Search tags / Filter images by tags": "Cerca tag / Filtra le immagini per tag",
|
||||||
"Search Tags": "Cerca tag",
|
"Search Tags": "Cerca tag",
|
||||||
"Clear all filters": "Rimuovi tutti i filtri",
|
"Clear all filters": "Rimuovi tutti i filtri",
|
||||||
|
@ -631,7 +634,7 @@
|
||||||
"Selected Tags": "Tag selezionati",
|
"Selected Tags": "Tag selezionati",
|
||||||
"Edit Tags": "Modificare i tag",
|
"Edit Tags": "Modificare i tag",
|
||||||
"Apply changes to filtered images": "Applica le modifiche alle immagini filtrate",
|
"Apply changes to filtered images": "Applica le modifiche alle immagini filtrate",
|
||||||
"Append additional tags to the beginning": "Aggiungi tag addizionali all`inizio",
|
"Append additional tags to the beginning": "Aggiungi tag addizionali all'inizio",
|
||||||
"1. The selected tags are displayed in comma separated style.": "1. I tag selezionati vengono visualizzati in uno stile separato da virgole.",
|
"1. The selected tags are displayed in comma separated style.": "1. I tag selezionati vengono visualizzati in uno stile separato da virgole.",
|
||||||
"2. When changes are applied, all tags in each displayed images are replaced.": "2. Quando vengono applicate le modifiche, tutti i tag in ciascuna immagine visualizzata vengono sostituiti.",
|
"2. When changes are applied, all tags in each displayed images are replaced.": "2. Quando vengono applicate le modifiche, tutti i tag in ciascuna immagine visualizzata vengono sostituiti.",
|
||||||
"3. If you change some tags into blank, they will be erased.": "3. Se modifichi alcuni tag con uno spazio vuoto, verranno cancellati.",
|
"3. If you change some tags into blank, they will be erased.": "3. Se modifichi alcuni tag con uno spazio vuoto, verranno cancellati.",
|
||||||
|
@ -643,21 +646,21 @@
|
||||||
"ex B.": "esempio B.",
|
"ex B.": "esempio B.",
|
||||||
"Original Text = \"A, B, C\" Selected Tags = \"(nothing)\" Edit Tags = \"X, Y\"": "Testo originale = \"A, B, C\" Tag selezionati = \"(nothing)\" Modifica tag = \"X, Y\"",
|
"Original Text = \"A, B, C\" Selected Tags = \"(nothing)\" Edit Tags = \"X, Y\"": "Testo originale = \"A, B, C\" Tag selezionati = \"(nothing)\" Modifica tag = \"X, Y\"",
|
||||||
"Result = \"A, B, C, X, Y\" (add X and Y to the end (default))": "Risultato = \"A, B, C, X, Y\" (aggiunge X e Y alla fine (predefinito))",
|
"Result = \"A, B, C, X, Y\" (add X and Y to the end (default))": "Risultato = \"A, B, C, X, Y\" (aggiunge X e Y alla fine (predefinito))",
|
||||||
"Result = \"X, Y, A, B, C\" (add X and Y to the beginning (\"Append additional tags to the beginning\" checked))": "Risultato = \"X, Y, A, B, C\" (aggiunge X e Y all`inizio (\"Aggiungi tag addizionali all`inizio\" selezionato))",
|
"Result = \"X, Y, A, B, C\" (add X and Y to the beginning (\"Append additional tags to the beginning\" checked))": "Risultato = \"X, Y, A, B, C\" (aggiunge X e Y all'inizio (\"Aggiungi tag addizionali all'inizio\" selezionato))",
|
||||||
"ex C.": "esempio C.",
|
"ex C.": "esempio C.",
|
||||||
"Original Text = \"A, B, C, D, E\" Selected Tags = \"A, B, D\" Edit Tags = \", X, \"": "Testo originale = \"A, B, C, D, E\" Tag selezionati = \"A, B, D\" Modifica tag = \", X, \"",
|
"Original Text = \"A, B, C, D, E\" Selected Tags = \"A, B, D\" Edit Tags = \", X, \"": "Testo originale = \"A, B, C, D, E\" Tag selezionati = \"A, B, D\" Modifica tag = \", X, \"",
|
||||||
"Result = \"X, C, E\" (A->\"\", B->X, D->\"\")": "Risultato = \"X, C, E\" (A->\"\", B->X, D->\"\")",
|
"Result = \"X, C, E\" (A->\"\", B->X, D->\"\")": "Risultato = \"X, C, E\" (A->\"\", B->X, D->\"\")",
|
||||||
"Caption of Selected Image": "Didascalia dell`immagine selezionata",
|
"Caption of Selected Image": "Didascalia dell'immagine selezionata",
|
||||||
"Copy caption": "Copia didascalia",
|
"Copy caption": "Copia didascalia",
|
||||||
"Edit Caption": "Modifica didascalia",
|
"Edit Caption": "Modifica didascalia",
|
||||||
"Apply changes to selected image": "Applica le modifiche all`immagine selezionata",
|
"Apply changes to selected image": "Applica le modifiche all'immagine selezionata",
|
||||||
"Changes are not applied to the text files until the \"Save all changes\" button is pressed.": "Le modifiche non vengono applicate ai file di testo finché non viene premuto il pulsante \"Salva tutte le modifiche\".",
|
"Changes are not applied to the text files until the \"Save all changes\" button is pressed.": "Le modifiche non vengono applicate ai file di testo finché non viene premuto il pulsante \"Salva tutte le modifiche\".",
|
||||||
"Info and links": "Info e link",
|
"Info and links": "Info e link",
|
||||||
"Made by deforum.github.io, port for AUTOMATIC1111`s webui maintained by kabachuha": "Realizzato da deforum.github.io, port per l`interfaccia web di AUTOMATIC1111 manutenuto da kabachuha",
|
"Made by deforum.github.io, port for AUTOMATIC1111's webui maintained by kabachuha": "Realizzato da deforum.github.io, port per l'interfaccia web di AUTOMATIC1111 manutenuto da kabachuha",
|
||||||
"Original Deforum Github repo github.com/deforum/stable-diffusion": "Repository Github originale di Deforum github.com/deforum/stable-diffusion",
|
"Original Deforum Github repo github.com/deforum/stable-diffusion": "Repository Github originale di Deforum github.com/deforum/stable-diffusion",
|
||||||
"This fork for auto1111`s webui github.com/deforum-art/deforum-for-automatic1111-webui": "Questo fork è per l`interfaccia web di AUTOMATIC1111 github.com/deforum-art/deforum-for-automatic1111-webui",
|
"This fork for auto1111's webui github.com/deforum-art/deforum-for-automatic1111-webui": "Questo fork è per l'interfaccia web di AUTOMATIC1111 github.com/deforum-art/deforum-for-automatic1111-webui",
|
||||||
"Join the official Deforum Discord discord.gg/deforum to share your creations and suggestions": "Unisciti al canale Discord ufficiale di Deforum discord.gg/deforum per condividere le tue creazioni e suggerimenti",
|
"Join the official Deforum Discord discord.gg/deforum to share your creations and suggestions": "Unisciti al canale Discord ufficiale di Deforum discord.gg/deforum per condividere le tue creazioni e suggerimenti",
|
||||||
"User guide for v0.5 docs.google.com/document/d/1pEobUknMFMkn8F5TMsv8qRzamXX_75BShMMXV8IFslI/edit": "Manuale d`uso per la versione 0.5 docs.google.com/document/d/1pEobUknMFMkn8F5TMsv8qRzamXX_75BShMMXV8IFslI/edit",
|
"User guide for v0.5 docs.google.com/document/d/1pEobUknMFMkn8F5TMsv8qRzamXX_75BShMMXV8IFslI/edit": "Manuale d'uso per la versione 0.5 docs.google.com/document/d/1pEobUknMFMkn8F5TMsv8qRzamXX_75BShMMXV8IFslI/edit",
|
||||||
"Math keyframing explanation docs.google.com/document/d/1pfW1PwbDIuW0cv-dnuyYj1UzPqe23BlSLTJsqazffXM/edit?usp=sharing": "Spiegazione della matematica dei fotogrammi chiave docs.google.com/document/d/1pfW1PwbDIuW0cv-dnuyYj1UzPqe23BlSLTJsqazffXM/edit?usp=sharing",
|
"Math keyframing explanation docs.google.com/document/d/1pfW1PwbDIuW0cv-dnuyYj1UzPqe23BlSLTJsqazffXM/edit?usp=sharing": "Spiegazione della matematica dei fotogrammi chiave docs.google.com/document/d/1pfW1PwbDIuW0cv-dnuyYj1UzPqe23BlSLTJsqazffXM/edit?usp=sharing",
|
||||||
"Keyframes": "Fotogrammi chiave",
|
"Keyframes": "Fotogrammi chiave",
|
||||||
"Prompts": "Prompt",
|
"Prompts": "Prompt",
|
||||||
|
@ -673,10 +676,10 @@
|
||||||
"H": "A",
|
"H": "A",
|
||||||
"seed": "Seme",
|
"seed": "Seme",
|
||||||
"sampler": "Campionatore",
|
"sampler": "Campionatore",
|
||||||
"Enable extras": "Abilita Extra",
|
"Enable extras": "Abilita 'Extra'",
|
||||||
"subseed": "sub seme",
|
"subseed": "Sub seme",
|
||||||
"subseed_strength": "Intensità subseme",
|
"subseed_strength": "Intensità subseme",
|
||||||
"steps": "passi",
|
"steps": "Passi",
|
||||||
"ddim_eta": "ETA DDIM",
|
"ddim_eta": "ETA DDIM",
|
||||||
"n_batch": "Numero lotto",
|
"n_batch": "Numero lotto",
|
||||||
"make_grid": "Crea griglia",
|
"make_grid": "Crea griglia",
|
||||||
|
@ -693,7 +696,7 @@
|
||||||
"iter": "Iterativo",
|
"iter": "Iterativo",
|
||||||
"fixed": "Fisso",
|
"fixed": "Fisso",
|
||||||
"random": "Casuale",
|
"random": "Casuale",
|
||||||
"schedule": "Programmato",
|
"schedule": "Pianificato",
|
||||||
"Animation settings": "Impostazioni animazione",
|
"Animation settings": "Impostazioni animazione",
|
||||||
"animation_mode": "Modalità animazione",
|
"animation_mode": "Modalità animazione",
|
||||||
"2D": "2D",
|
"2D": "2D",
|
||||||
|
@ -729,7 +732,7 @@
|
||||||
"fov_schedule": "Pianificazione del campo visivo",
|
"fov_schedule": "Pianificazione del campo visivo",
|
||||||
"near_schedule": "Pianificazione da vicino",
|
"near_schedule": "Pianificazione da vicino",
|
||||||
"far_schedule": "Pianificazione da lontano",
|
"far_schedule": "Pianificazione da lontano",
|
||||||
"To enable seed schedule select seed behavior — `schedule`": "Per abilitare la pianificazione del seme, seleziona il comportamento del seme — `programma`",
|
"To enable seed schedule select seed behavior — 'schedule'": "Per abilitare la pianificazione del seme, seleziona il comportamento del seme — 'pianifica'",
|
||||||
"seed_schedule": "Pianificazione del seme",
|
"seed_schedule": "Pianificazione del seme",
|
||||||
"Coherence:": "Coerenza:",
|
"Coherence:": "Coerenza:",
|
||||||
"color_coherence": "Coerenza del colore",
|
"color_coherence": "Coerenza del colore",
|
||||||
|
@ -751,7 +754,7 @@
|
||||||
"bilinear": "bilinear",
|
"bilinear": "bilinear",
|
||||||
"nearest": "nearest",
|
"nearest": "nearest",
|
||||||
"save_depth_maps": "Salva le mappe di profondità",
|
"save_depth_maps": "Salva le mappe di profondità",
|
||||||
"`animation_mode: None` batches on list of *prompts*. (Batch mode disabled atm, only animation_prompts are working)": "`modalità animazione: Nessuno` si inserisce nell`elenco di *prompt*. (Modalità batch disabilitata atm, funzionano solo i prompt di animazione)",
|
"`animation_mode: None` batches on list of *prompts*. (Batch mode disabled atm, only animation_prompts are working)": "`modalità animazione: Nessuno` si inserisce nell'elenco di *prompt*. (Modalità batch disabilitata atm, funzionano solo i prompt di animazione)",
|
||||||
"*Important change from vanilla Deforum!*": "*Importante cambiamento rispetto alla versione originale di Deforum!*",
|
"*Important change from vanilla Deforum!*": "*Importante cambiamento rispetto alla versione originale di Deforum!*",
|
||||||
"This script uses the built-in webui weighting settings.": "Questo script utilizza le impostazioni di pesatura webui integrate.",
|
"This script uses the built-in webui weighting settings.": "Questo script utilizza le impostazioni di pesatura webui integrate.",
|
||||||
"So if you want to use math functions as prompt weights,": "Quindi, se vuoi usare le funzioni matematiche come pesi dei prompt,",
|
"So if you want to use math functions as prompt weights,": "Quindi, se vuoi usare le funzioni matematiche come pesi dei prompt,",
|
||||||
|
@ -781,7 +784,7 @@
|
||||||
"Interpolation (turned off atm)": "Interpolazione (attualmente spento)",
|
"Interpolation (turned off atm)": "Interpolazione (attualmente spento)",
|
||||||
"interpolate_key_frames": "Interpola fotogrammi chiave",
|
"interpolate_key_frames": "Interpola fotogrammi chiave",
|
||||||
"interpolate_x_frames": "Interpola x fotogrammi",
|
"interpolate_x_frames": "Interpola x fotogrammi",
|
||||||
"Resume animation:": "Riprendi l`animazione:",
|
"Resume animation:": "Riprendi l'animazione:",
|
||||||
"resume_from_timestring": "Riprendi da stringa temporale",
|
"resume_from_timestring": "Riprendi da stringa temporale",
|
||||||
"resume_timestring": "Stringa temporale",
|
"resume_timestring": "Stringa temporale",
|
||||||
"Video output settings": "Impostazioni uscita video",
|
"Video output settings": "Impostazioni uscita video",
|
||||||
|
@ -886,7 +889,7 @@
|
||||||
"spaceship-nudity": "spaceship-nudity",
|
"spaceship-nudity": "spaceship-nudity",
|
||||||
"spaceship-c": "spaceship-c",
|
"spaceship-c": "spaceship-c",
|
||||||
"spaceship-n": "spaceship-n",
|
"spaceship-n": "spaceship-n",
|
||||||
"artists to study extension by camenduru |": "Estensione `Artisti per studiare` a cura di camenduru |",
|
"artists to study extension by camenduru |": "Estensione 'Artisti per studiare' a cura di camenduru |",
|
||||||
"github": "Github",
|
"github": "Github",
|
||||||
"|": "|",
|
"|": "|",
|
||||||
"twitter": "Twitter",
|
"twitter": "Twitter",
|
||||||
|
@ -895,9 +898,8 @@
|
||||||
"All images generated with CompVis/stable-diffusion-v1-4 +": "Tutte le immagini sono state generate con CompVis/stable-diffusion-v1-4 +",
|
"All images generated with CompVis/stable-diffusion-v1-4 +": "Tutte le immagini sono state generate con CompVis/stable-diffusion-v1-4 +",
|
||||||
"artists.csv": "artists.csv",
|
"artists.csv": "artists.csv",
|
||||||
"| License: Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)": "| Licenza: Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)",
|
"| License: Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)": "| Licenza: Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)",
|
||||||
"extras": "Extra",
|
"Favorites": "Preferiti",
|
||||||
"favorites": "Preferiti",
|
"Others": "Altre immagini",
|
||||||
"others": "Altre immagini",
|
|
||||||
"Images directory": "Cartella immagini",
|
"Images directory": "Cartella immagini",
|
||||||
"Dropdown": "Elenco cartelle",
|
"Dropdown": "Elenco cartelle",
|
||||||
"First Page": "Prima pagina",
|
"First Page": "Prima pagina",
|
||||||
|
@ -913,7 +915,7 @@
|
||||||
"keyword": "Parola chiave",
|
"keyword": "Parola chiave",
|
||||||
"Generate Info": "Genera Info",
|
"Generate Info": "Genera Info",
|
||||||
"File Name": "Nome del file",
|
"File Name": "Nome del file",
|
||||||
"Collect": "Aggiungi ai preferiti",
|
"Move to favorites": "Aggiungi ai preferiti",
|
||||||
"Renew page": "Aggiorna la pagina",
|
"Renew page": "Aggiorna la pagina",
|
||||||
"Number": "Numero",
|
"Number": "Numero",
|
||||||
"set_index": "Imposta indice",
|
"set_index": "Imposta indice",
|
||||||
|
@ -926,14 +928,14 @@
|
||||||
"mediums": "Tecniche",
|
"mediums": "Tecniche",
|
||||||
"movements": "Movimenti artistici",
|
"movements": "Movimenti artistici",
|
||||||
"All": "Tutto",
|
"All": "Tutto",
|
||||||
"Favorites": "Preferiti",
|
|
||||||
"Exclude abandoned": "Escludi scartati",
|
"Exclude abandoned": "Escludi scartati",
|
||||||
"Abandoned": "Scartati",
|
"Abandoned": "Scartati",
|
||||||
"Key word": "Parola chiave",
|
"Key word": "Parola chiave",
|
||||||
"Get inspiration": "Ispirami",
|
"Get inspiration": "Ispirami",
|
||||||
"to txt2img": "Invia a txt2img",
|
"to txt2img": "Invia a txt2img",
|
||||||
"to img2img": "Invia a img2img",
|
"to img2img": "Invia a img2img",
|
||||||
"Don`t show again": "Scarta",
|
"Collect": "Salva nei preferiti",
|
||||||
|
"Don't show again": "Scarta",
|
||||||
"Move out": "Rimuovi",
|
"Move out": "Rimuovi",
|
||||||
"set button": "Pulsante imposta",
|
"set button": "Pulsante imposta",
|
||||||
"Apply settings": "Applica le impostazioni",
|
"Apply settings": "Applica le impostazioni",
|
||||||
|
@ -950,21 +952,21 @@
|
||||||
"Grid row count; use -1 for autodetect and 0 for it to be same as batch size": "Numero di righe della griglia; utilizzare -1 per il rilevamento automatico e 0 per essere uguale alla dimensione del lotto",
|
"Grid row count; use -1 for autodetect and 0 for it to be same as batch size": "Numero di righe della griglia; utilizzare -1 per il rilevamento automatico e 0 per essere uguale alla dimensione del lotto",
|
||||||
"Save text information about generation parameters as chunks to png files": "Salva le informazioni di testo dei parametri di generazione come blocchi nel file png",
|
"Save text information about generation parameters as chunks to png files": "Salva le informazioni di testo dei parametri di generazione come blocchi nel file png",
|
||||||
"Create a text file next to every image with generation parameters.": "Crea un file di testo assieme a ogni immagine con i parametri di generazione.",
|
"Create a text file next to every image with generation parameters.": "Crea un file di testo assieme a ogni immagine con i parametri di generazione.",
|
||||||
"Save a copy of image before doing face restoration.": "Salva una copia dell`immagine prima di eseguire il restauro dei volti.",
|
"Save a copy of image before doing face restoration.": "Salva una copia dell'immagine prima di eseguire il restauro dei volti.",
|
||||||
"Quality for saved jpeg images": "Qualità delle immagini salvate in formato JPEG",
|
"Quality for saved jpeg images": "Qualità delle immagini salvate in formato JPEG",
|
||||||
"If PNG image is larger than 4MB or any dimension is larger than 4000, downscale and save copy as JPG": "Se l`immagine PNG è più grande di 4 MB o qualsiasi dimensione è maggiore di 4000, ridimensiona e salva la copia come JPG",
|
"If PNG image is larger than 4MB or any dimension is larger than 4000, downscale and save copy as JPG": "Se l'immagine PNG è più grande di 4 MB o qualsiasi dimensione è maggiore di 4000, ridimensiona e salva la copia come JPG",
|
||||||
"Use original name for output filename during batch process in extras tab": "Usa il nome originale per il nome del file di output durante l`elaborazione a lotti nella scheda `Extra`",
|
"Use original name for output filename during batch process in extras tab": "Usa il nome originale per il nome del file di output durante l'elaborazione a lotti nella scheda 'Extra'",
|
||||||
"When using `Save` button, only save a single selected image": "Usando il pulsante `Salva`, verrà salvata solo la singola immagine selezionata",
|
"When using 'Save' button, only save a single selected image": "Usando il pulsante 'Salva', verrà salvata solo la singola immagine selezionata",
|
||||||
"Do not add watermark to images": "Non aggiungere la filigrana alle immagini",
|
"Do not add watermark to images": "Non aggiungere la filigrana alle immagini",
|
||||||
"Paths for saving": "Percorsi di salvataggio",
|
"Paths for saving": "Percorsi di salvataggio",
|
||||||
"Output directory for images; if empty, defaults to three directories below": "Cartella di output per le immagini; se vuoto, per impostazione predefinita verranno usate le cartelle seguenti",
|
"Output directory for images; if empty, defaults to three directories below": "Cartella di output per le immagini; se vuoto, per impostazione predefinita verranno usate le cartelle seguenti",
|
||||||
"Output directory for txt2img images": "Cartella di output per le immagini txt2img",
|
"Output directory for txt2img images": "Cartella di output per le immagini txt2img",
|
||||||
"Output directory for img2img images": "Cartella di output per le immagini img2img",
|
"Output directory for img2img images": "Cartella di output per le immagini img2img",
|
||||||
"Output directory for images from extras tab": "Cartella di output per le immagini dalla scheda `Extra`",
|
"Output directory for images from extras tab": "Cartella di output per le immagini dalla scheda 'Extra'",
|
||||||
"Output directory for grids; if empty, defaults to two directories below": "Cartella di output per le griglie; se vuoto, per impostazione predefinita veranno usate cartelle seguenti",
|
"Output directory for grids; if empty, defaults to two directories below": "Cartella di output per le griglie; se vuoto, per impostazione predefinita veranno usate cartelle seguenti",
|
||||||
"Output directory for txt2img grids": "Cartella di output per le griglie txt2img",
|
"Output directory for txt2img grids": "Cartella di output per le griglie txt2img",
|
||||||
"Output directory for img2img grids": "Cartella di output per le griglie img2img",
|
"Output directory for img2img grids": "Cartella di output per le griglie img2img",
|
||||||
"Directory for saving images using the Save button": "Cartella dove salvare le immagini usando il pulsante `Salva`",
|
"Directory for saving images using the Save button": "Cartella dove salvare le immagini usando il pulsante 'Salva'",
|
||||||
"Saving to a directory": "Salva in una cartella",
|
"Saving to a directory": "Salva in una cartella",
|
||||||
"Save images to a subdirectory": "Salva le immagini in una sotto cartella",
|
"Save images to a subdirectory": "Salva le immagini in una sotto cartella",
|
||||||
"Save grids to a subdirectory": "Salva le griglie in una sotto cartella",
|
"Save grids to a subdirectory": "Salva le griglie in una sotto cartella",
|
||||||
|
@ -978,16 +980,16 @@
|
||||||
"Tile overlap, in pixels for SwinIR. Low values = visible seam.": "Sovrapposizione delle piastrelle, in pixel per SwinIR. Valori bassi = cucitura visibile.",
|
"Tile overlap, in pixels for SwinIR. Low values = visible seam.": "Sovrapposizione delle piastrelle, in pixel per SwinIR. Valori bassi = cucitura visibile.",
|
||||||
"LDSR processing steps. Lower = faster": "Fasi di elaborazione LDSR. Più basso = più veloce",
|
"LDSR processing steps. Lower = faster": "Fasi di elaborazione LDSR. Più basso = più veloce",
|
||||||
"Upscaler for img2img": "Metodo di ampliamento per img2img",
|
"Upscaler for img2img": "Metodo di ampliamento per img2img",
|
||||||
"Upscale latent space image when doing hires. fix": "Amplia l`immagine nello spazio latente durante la correzione in alta risoluzione",
|
"Upscale latent space image when doing hires. fix": "Amplia l'immagine nello spazio latente durante la correzione in alta risoluzione",
|
||||||
"Face restoration": "Restauro del viso",
|
"Face restoration": "Restauro del viso",
|
||||||
"CodeFormer weight parameter; 0 = maximum effect; 1 = minimum effect": "Peso di CodeFormer; 0 = effetto massimo; 1 = effetto minimo",
|
"CodeFormer weight parameter; 0 = maximum effect; 1 = minimum effect": "Peso di CodeFormer; 0 = effetto massimo; 1 = effetto minimo",
|
||||||
"Move face restoration model from VRAM into RAM after processing": "Sposta il modello di restauro facciale dalla VRAM alla RAM dopo l`elaborazione",
|
"Move face restoration model from VRAM into RAM after processing": "Sposta il modello di restauro facciale dalla VRAM alla RAM dopo l'elaborazione",
|
||||||
"System": "Sistema",
|
"System": "Sistema",
|
||||||
"VRAM usage polls per second during generation. Set to 0 to disable.": "Verifiche al secondo sull`utilizzo della VRAM durante la generazione. Impostare a 0 per disabilitare.",
|
"VRAM usage polls per second during generation. Set to 0 to disable.": "Verifiche al secondo sull'utilizzo della VRAM durante la generazione. Impostare a 0 per disabilitare.",
|
||||||
"Always print all generation info to standard output": "Stampa sempre tutte le informazioni di generazione sul output standard",
|
"Always print all generation info to standard output": "Stampa sempre tutte le informazioni di generazione sul output standard",
|
||||||
"Add a second progress bar to the console that shows progress for an entire job.": "Aggiungi una seconda barra di avanzamento alla console che mostra l`avanzamento complessivo del lavoro.",
|
"Add a second progress bar to the console that shows progress for an entire job.": "Aggiungi una seconda barra di avanzamento alla console che mostra l'avanzamento complessivo del lavoro.",
|
||||||
"Training": "Addestramento",
|
"Training": "Addestramento",
|
||||||
"Move VAE and CLIP to RAM when training hypernetwork. Saves VRAM.": "Sposta VAE e CLIP nella RAM durante l`addestramento di Iperreti. Risparmia VRAM.",
|
"Move VAE and CLIP to RAM when training hypernetwork. Saves VRAM.": "Sposta VAE e CLIP nella RAM durante l'addestramento di Iperreti. Risparmia VRAM.",
|
||||||
"Filename word regex": "Filename word regex",
|
"Filename word regex": "Filename word regex",
|
||||||
"Filename join string": "Filename join string",
|
"Filename join string": "Filename join string",
|
||||||
"Number of repeats for a single input image per epoch; used only for displaying epoch number": "Numero di ripetizioni per una singola immagine di input per epoca; utilizzato solo per visualizzare il numero di epoca",
|
"Number of repeats for a single input image per epoch; used only for displaying epoch number": "Numero di ripetizioni per una singola immagine di input per epoca; utilizzato solo per visualizzare il numero di epoca",
|
||||||
|
@ -997,13 +999,13 @@
|
||||||
"Hypernetwork strength": "Forza della Iperrete",
|
"Hypernetwork strength": "Forza della Iperrete",
|
||||||
"Inpainting conditioning mask strength": "Forza della maschera di condizionamento del Inpainting",
|
"Inpainting conditioning mask strength": "Forza della maschera di condizionamento del Inpainting",
|
||||||
"Apply color correction to img2img results to match original colors.": "Applica la correzione del colore ai risultati di img2img in modo che corrispondano ai colori originali.",
|
"Apply color correction to img2img results to match original colors.": "Applica la correzione del colore ai risultati di img2img in modo che corrispondano ai colori originali.",
|
||||||
"Save a copy of image before applying color correction to img2img results": "Salva una copia dell`immagine prima di applicare la correzione del colore ai risultati di img2img",
|
"Save a copy of image before applying color correction to img2img results": "Salva una copia dell'immagine prima di applicare la correzione del colore ai risultati di img2img",
|
||||||
"With img2img, do exactly the amount of steps the slider specifies (normally you`d do less with less denoising).": "Con img2img, esegue esattamente la quantità di passi specificata dalla barra di scorrimento (normalmente se ne effettuano di meno con meno riduzione del rumore).",
|
"With img2img, do exactly the amount of steps the slider specifies (normally you'd do less with less denoising).": "Con img2img, esegue esattamente la quantità di passi specificata dalla barra di scorrimento (normalmente se ne effettuano di meno con meno riduzione del rumore).",
|
||||||
"Enable quantization in K samplers for sharper and cleaner results. This may change existing seeds. Requires restart to apply.": "Abilita la quantizzazione nei campionatori K per risultati più nitidi e puliti. Questo può cambiare i semi esistenti. Richiede il riavvio per applicare la modifica.",
|
"Enable quantization in K samplers for sharper and cleaner results. This may change existing seeds. Requires restart to apply.": "Abilita la quantizzazione nei campionatori K per risultati più nitidi e puliti. Questo può cambiare i semi esistenti. Richiede il riavvio per applicare la modifica.",
|
||||||
"Emphasis: use (text) to make model pay more attention to text and [text] to make it pay less attention": "Enfasi: utilizzare (testo) per fare in modo che il modello presti maggiore attenzione al testo e [testo] per fargli prestare meno attenzione",
|
"Emphasis: use (text) to make model pay more attention to text and [text] to make it pay less attention": "Enfasi: utilizzare (testo) per fare in modo che il modello presti maggiore attenzione al testo e [testo] per fargli prestare meno attenzione",
|
||||||
"Use old emphasis implementation. Can be useful to reproduce old seeds.": "Usa la vecchia implementazione dell`enfasi. Può essere utile per riprodurre vecchi semi.",
|
"Use old emphasis implementation. Can be useful to reproduce old seeds.": "Usa la vecchia implementazione dell'enfasi. Può essere utile per riprodurre vecchi semi.",
|
||||||
"Make K-diffusion samplers produce same images in a batch as when making a single image": "Fa sì che i campionatori di diffusione K producano le stesse immagini in un lotto come quando si genera una singola immagine",
|
"Make K-diffusion samplers produce same images in a batch as when making a single image": "Fa sì che i campionatori di diffusione K producano le stesse immagini in un lotto come quando si genera una singola immagine",
|
||||||
"Increase coherency by padding from the last comma within n tokens when using more than 75 tokens": "Aumenta la coerenza disattivando dall`ultima virgola all`indietro di n token quando si utilizzano più di 75 token",
|
"Increase coherency by padding from the last comma within n tokens when using more than 75 tokens": "Aumenta la coerenza disattivando dall'ultima virgola all'indietro di n token quando si utilizzano più di 75 token",
|
||||||
"Filter NSFW content": "Filtra i contenuti NSFW",
|
"Filter NSFW content": "Filtra i contenuti NSFW",
|
||||||
"Stop At last layers of CLIP model": "Fermati agli ultimi livelli del modello CLIP",
|
"Stop At last layers of CLIP model": "Fermati agli ultimi livelli del modello CLIP",
|
||||||
"Interrogate Options": "Opzioni di interrogazione",
|
"Interrogate Options": "Opzioni di interrogazione",
|
||||||
|
@ -1017,21 +1019,21 @@
|
||||||
"Interrogate: deepbooru score threshold": "Interroga: soglia del punteggio deepbooru",
|
"Interrogate: deepbooru score threshold": "Interroga: soglia del punteggio deepbooru",
|
||||||
"Interrogate: deepbooru sort alphabetically": "Interroga: deepbooru ordinato alfabeticamente",
|
"Interrogate: deepbooru sort alphabetically": "Interroga: deepbooru ordinato alfabeticamente",
|
||||||
"use spaces for tags in deepbooru": "usa gli spazi per i tag in deepbooru",
|
"use spaces for tags in deepbooru": "usa gli spazi per i tag in deepbooru",
|
||||||
"escape (\\) brackets in deepbooru (so they are used as literal brackets and not for emphasis)": "Effettua l`escape (\\) delle parentesi in deepbooru (così vengono usate come parentesi letterali e non per enfatizzare)",
|
"escape (\\) brackets in deepbooru (so they are used as literal brackets and not for emphasis)": "Effettua l'escape (\\) delle parentesi in deepbooru (così vengono usate come parentesi letterali e non per enfatizzare)",
|
||||||
"User interface": "Interfaccia Utente",
|
"User interface": "Interfaccia Utente",
|
||||||
"Show progressbar": "Mostra la barra di avanzamento",
|
"Show progressbar": "Mostra la barra di avanzamento",
|
||||||
"Show image creation progress every N sampling steps. Set 0 to disable.": "Mostra l`avanzamento della generazione dell`immagine ogni N passaggi di campionamento. Impostare a 0 per disabilitare.",
|
"Show image creation progress every N sampling steps. Set 0 to disable.": "Mostra l'avanzamento della generazione dell'immagine ogni N passaggi di campionamento. Impostare a 0 per disabilitare.",
|
||||||
"Show previews of all images generated in a batch as a grid": "Mostra le anteprime di tutte le immagini generate in un lotto come una griglia",
|
"Show previews of all images generated in a batch as a grid": "Mostra le anteprime di tutte le immagini generate in un lotto come una griglia",
|
||||||
"Show grid in results for web": "Mostra la griglia nei risultati per il web",
|
"Show grid in results for web": "Mostra la griglia nei risultati per il web",
|
||||||
"Do not show any images in results for web": "Non mostrare alcuna immagine nei risultati per il web",
|
"Do not show any images in results for web": "Non mostrare alcuna immagine nei risultati per il web",
|
||||||
"Add model hash to generation information": "Aggiungi l`hash del modello alle informazioni sulla generazione",
|
"Add model hash to generation information": "Aggiungi l'hash del modello alle informazioni sulla generazione",
|
||||||
"Add model name to generation information": "Aggiungi il nome del modello alle informazioni sulla generazione",
|
"Add model name to generation information": "Aggiungi il nome del modello alle informazioni sulla generazione",
|
||||||
"When reading generation parameters from text into UI (from PNG info or pasted text), do not change the selected model/checkpoint.": "Durante la lettura dei parametri di generazione dal testo nell`interfaccia utente (da informazioni PNG o testo incollato), non modificare il modello/checkpoint selezionato.",
|
"When reading generation parameters from text into UI (from PNG info or pasted text), do not change the selected model/checkpoint.": "Durante la lettura dei parametri di generazione dal testo nell'interfaccia utente (da informazioni PNG o testo incollato), non modificare il modello/checkpoint selezionato.",
|
||||||
"Send seed when sending prompt or image to other interface": "Invia il seme quando si invia un prompt o un`immagine a un`altra interfaccia",
|
"Send seed when sending prompt or image to other interface": "Invia il seme quando si invia un prompt o un'immagine a un'altra interfaccia",
|
||||||
"Font for image grids that have text": "Font per griglie di immagini con testo",
|
"Font for image grids that have text": "Font per griglie di immagini con testo",
|
||||||
"Enable full page image viewer": "Abilita la visualizzazione delle immagini a pagina intera",
|
"Enable full page image viewer": "Abilita la visualizzazione delle immagini a pagina intera",
|
||||||
"Show images zoomed in by default in full page image viewer": "Mostra le immagini ingrandite per impostazione predefinita nella visualizzazione a pagina intera",
|
"Show images zoomed in by default in full page image viewer": "Mostra le immagini ingrandite per impostazione predefinita nella visualizzazione a pagina intera",
|
||||||
"Show generation progress in window title.": "Mostra l`avanzamento della generazione nel titolo della finestra.",
|
"Show generation progress in window title.": "Mostra l'avanzamento della generazione nel titolo della finestra.",
|
||||||
"Quicksettings list": "Elenco delle impostazioni rapide",
|
"Quicksettings list": "Elenco delle impostazioni rapide",
|
||||||
"Localization (requires restart)": "Localizzazione (richiede il riavvio)",
|
"Localization (requires restart)": "Localizzazione (richiede il riavvio)",
|
||||||
"ar_AR": "ar_AR",
|
"ar_AR": "ar_AR",
|
||||||
|
@ -1047,7 +1049,7 @@
|
||||||
"zh_CN": "zh_CN",
|
"zh_CN": "zh_CN",
|
||||||
"zh_TW": "zh_TW",
|
"zh_TW": "zh_TW",
|
||||||
"Sampler parameters": "Parametri del campionatore",
|
"Sampler parameters": "Parametri del campionatore",
|
||||||
"Hide samplers in user interface (requires restart)": "Nascondi campionatori nell`interfaccia utente (richiede il riavvio)",
|
"Hide samplers in user interface (requires restart)": "Nascondi campionatori nell'interfaccia utente (richiede il riavvio)",
|
||||||
"eta (noise multiplier) for DDIM": "ETA (moltiplicatore di rumore) per DDIM",
|
"eta (noise multiplier) for DDIM": "ETA (moltiplicatore di rumore) per DDIM",
|
||||||
"eta (noise multiplier) for ancestral samplers": "ETA (moltiplicatore di rumore) per campionatori ancestrali",
|
"eta (noise multiplier) for ancestral samplers": "ETA (moltiplicatore di rumore) per campionatori ancestrali",
|
||||||
"img2img DDIM discretize": "discretizzazione DDIM per img2img",
|
"img2img DDIM discretize": "discretizzazione DDIM per img2img",
|
||||||
|
@ -1063,7 +1065,7 @@
|
||||||
"Force CPU (Requires Custom Script Reload)": "Forza CPU (richiede il ricaricamento dello script personalizzato)",
|
"Force CPU (Requires Custom Script Reload)": "Forza CPU (richiede il ricaricamento dello script personalizzato)",
|
||||||
"Number of columns on image gallery": "Numero di colonne nella galleria di immagini",
|
"Number of columns on image gallery": "Numero di colonne nella galleria di immagini",
|
||||||
"Images Browser": "Galleria immagini",
|
"Images Browser": "Galleria immagini",
|
||||||
"Preload images at startup": "Precarica le immagini all`avvio",
|
"Preload images at startup": "Precarica le immagini all'avvio",
|
||||||
"Number of columns on the page": "Numero di colonne nella pagina",
|
"Number of columns on the page": "Numero di colonne nella pagina",
|
||||||
"Number of rows on the page": "Numero di righe nella pagina",
|
"Number of rows on the page": "Numero di righe nella pagina",
|
||||||
"Minimum number of pages per load": "Numero minimo di pagine da caricare",
|
"Minimum number of pages per load": "Numero minimo di pagine da caricare",
|
||||||
|
@ -1071,72 +1073,101 @@
|
||||||
"Use same seed for all images": "Usa lo stesso seme per tutte le immagini",
|
"Use same seed for all images": "Usa lo stesso seme per tutte le immagini",
|
||||||
"Request browser notifications": "Richiedi le notifiche del browser",
|
"Request browser notifications": "Richiedi le notifiche del browser",
|
||||||
"Download localization template": "Scarica il modello per la localizzazione",
|
"Download localization template": "Scarica il modello per la localizzazione",
|
||||||
"Reload custom script bodies (No ui updates, No restart)": "Ricarica gli script personalizzati (nessun aggiornamento dell`interfaccia utente, nessun riavvio)",
|
"Reload custom script bodies (No ui updates, No restart)": "Ricarica gli script personalizzati (nessun aggiornamento dell'interfaccia utente, nessun riavvio)",
|
||||||
"Restart Gradio and Refresh components (Custom Scripts, ui.py, js and css only)": "Riavvia Gradio e aggiorna i componenti (solo script personalizzati, ui.py, js e css)",
|
"Restart Gradio and Refresh components (Custom Scripts, ui.py, js and css only)": "Riavvia Gradio e aggiorna i componenti (solo script personalizzati, ui.py, js e css)",
|
||||||
|
"Installed": "Installato",
|
||||||
|
"Install from URL": "Installa da URL",
|
||||||
|
"Apply and restart UI": "Applica e riavvia l'interfaccia utente",
|
||||||
|
"Check for updates": "Controlla aggiornamenti",
|
||||||
|
"Extension": "Estensione",
|
||||||
|
"URL": "URL",
|
||||||
|
"Update": "Aggiorna",
|
||||||
|
"aesthetic-gradients": "Gradienti Estetici (CLIP)",
|
||||||
|
"https://github.com/AUTOMATIC1111/stable-diffusion-webui-aesthetic-gradients": "https://github.com/AUTOMATIC1111/stable-diffusion-webui-aesthetic-gradients",
|
||||||
|
"unknown": "sconosciuto",
|
||||||
|
"aesthetic-image-scorer": "Punteggio delle immagini estetiche",
|
||||||
|
"https://github.com/tsngo/stable-diffusion-webui-aesthetic-image-scorer": "https://github.com/tsngo/stable-diffusion-webui-aesthetic-image-scorer",
|
||||||
|
"dataset-tag-editor": "Dataset Tag Editor",
|
||||||
|
"https://github.com/toshiaki1729/stable-diffusion-webui-dataset-tag-editor.git": "https://github.com/toshiaki1729/stable-diffusion-webui-dataset-tag-editor.git",
|
||||||
|
"deforum": "Deforum",
|
||||||
|
"https://github.com/deforum-art/deforum-for-automatic1111-webui/": "https://github.com/deforum-art/deforum-for-automatic1111-webui/",
|
||||||
|
"stable-diffusion-webui-artists-to-study": "Artisti per studiare",
|
||||||
|
"https://github.com/camenduru/stable-diffusion-webui-artists-to-study": "https://github.com/camenduru/stable-diffusion-webui-artists-to-study",
|
||||||
|
"stable-diffusion-webui-images-browser": "Galleria immagini",
|
||||||
|
"https://github.com/yfszzx/stable-diffusion-webui-images-browser": "https://github.com/yfszzx/stable-diffusion-webui-images-browser",
|
||||||
|
"stable-diffusion-webui-inspiration": "Ispirazione",
|
||||||
|
"https://github.com/yfszzx/stable-diffusion-webui-inspiration": "https://github.com/yfszzx/stable-diffusion-webui-inspiration",
|
||||||
|
"tag-autocomplete": "Autocompletamento etichette",
|
||||||
|
"https://github.com/DominikDoom/a1111-sd-webui-tagcomplete.git": "https://github.com/DominikDoom/a1111-sd-webui-tagcomplete.git",
|
||||||
|
"wildcards": "Termini Jolly",
|
||||||
|
"https://github.com/AUTOMATIC1111/stable-diffusion-webui-wildcards.git": "https://github.com/AUTOMATIC1111/stable-diffusion-webui-wildcards.git",
|
||||||
|
"URL for extension's git repository": "URL del repository GIT dell'estensione",
|
||||||
|
"Local directory name": "Nome cartella locale",
|
||||||
|
"Install": "Installa",
|
||||||
"Prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "Prompt (premi Ctrl+Invio o Alt+Invio per generare)",
|
"Prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "Prompt (premi Ctrl+Invio o Alt+Invio per generare)",
|
||||||
"Negative prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "Prompt negativo (premere Ctrl+Invio o Alt+Invio per generare)",
|
"Negative prompt (press Ctrl+Enter or Alt+Enter to generate)": "Prompt negativo (premere Ctrl+Invio o Alt+Invio per generare)",
|
||||||
"Add a random artist to the prompt.": "Aggiungi un artista casuale al prompt.",
|
"Add a random artist to the prompt.": "Aggiungi un artista casuale al prompt.",
|
||||||
"Read generation parameters from prompt or last generation if prompt is empty into user interface.": "Leggere i parametri di generazione dal prompt o dall`ultima generazione se il prompt è vuoto ed inserirli nell`interfaccia utente.",
|
"Read generation parameters from prompt or last generation if prompt is empty into user interface.": "Leggere i parametri di generazione dal prompt o dall'ultima generazione se il prompt è vuoto ed inserirli nell'interfaccia utente.",
|
||||||
"Save style": "Salva stile",
|
"Save style": "Salva stile",
|
||||||
"Apply selected styles to current prompt": "Applica gli stili selezionati al prompt corrente",
|
"Apply selected styles to current prompt": "Applica gli stili selezionati al prompt corrente",
|
||||||
"Stop processing current image and continue processing.": "Interrompe l`elaborazione dell`immagine corrente e continua l`elaborazione.",
|
"Stop processing current image and continue processing.": "Interrompe l'elaborazione dell'immagine corrente e continua l'elaborazione.",
|
||||||
"Stop processing images and return any results accumulated so far.": "Interrompe l`elaborazione delle immagini e restituisce tutti i risultati accumulati finora.",
|
"Stop processing images and return any results accumulated so far.": "Interrompe l'elaborazione delle immagini e restituisce tutti i risultati accumulati finora.",
|
||||||
"Style to apply; styles have components for both positive and negative prompts and apply to both": "Stile da applicare; gli stili hanno componenti sia per i prompt positivi che per quelli negativi e si applicano a entrambi",
|
"Style to apply; styles have components for both positive and negative prompts and apply to both": "Stile da applicare; gli stili hanno componenti sia per i prompt positivi che per quelli negativi e si applicano a entrambi",
|
||||||
"Do not do anything special": "Non fa nulla di speciale",
|
"Do not do anything special": "Non fa nulla di speciale",
|
||||||
"Which algorithm to use to produce the image": "Quale algoritmo utilizzare per produrre l`immagine",
|
"Which algorithm to use to produce the image": "Quale algoritmo utilizzare per produrre l'immagine",
|
||||||
"Euler Ancestral - very creative, each can get a completely different picture depending on step count, setting steps to higher than 30-40 does not help": "Euler Ancestral - molto creativo, si può ottenere un`immagine completamente diversa a seconda del numero di passi, impostare i passi su un valore superiore a 30-40 non aiuta",
|
"Euler Ancestral - very creative, each can get a completely different picture depending on step count, setting steps to higher than 30-40 does not help": "Euler Ancestral - molto creativo, si può ottenere un'immagine completamente diversa a seconda del numero di passi, impostare i passi su un valore superiore a 30-40 non aiuta",
|
||||||
"Denoising Diffusion Implicit Models - best at inpainting": "Denoising Diffusion Implicit Models - il migliore per inpainting",
|
"Denoising Diffusion Implicit Models - best at inpainting": "Denoising Diffusion Implicit Models - il migliore per inpainting",
|
||||||
"Produce an image that can be tiled.": "Produce un`immagine che può essere piastrellata.",
|
"Produce an image that can be tiled.": "Produce un'immagine che può essere piastrellata.",
|
||||||
"Use a two step process to partially create an image at smaller resolution, upscale, and then improve details in it without changing composition": "Utilizza un processo in due fasi per creare parzialmente un`immagine con una risoluzione inferiore, aumentare la scala e quindi migliorarne i dettagli senza modificare la composizione",
|
"Use a two step process to partially create an image at smaller resolution, upscale, and then improve details in it without changing composition": "Utilizza un processo in due fasi per creare parzialmente un'immagine con una risoluzione inferiore, aumentare la scala e quindi migliorarne i dettagli senza modificare la composizione",
|
||||||
"Determines how little respect the algorithm should have for image`s content. At 0, nothing will change, and at 1 you`ll get an unrelated image. With values below 1.0, processing will take less steps than the Sampling Steps slider specifies.": "Determina quanto poco l`algoritmo dovrebbe rispettare dovrebbe il contenuto dell`immagine. A 0, non cambierà nulla e a 1 otterrai un`immagine non correlata. Con valori inferiori a 1.0 l`elaborazione richiederà meno passaggi di quelli specificati dalla barra di scorrimento dei passi di campionamento.",
|
"Determines how little respect the algorithm should have for image's content. At 0, nothing will change, and at 1 you'll get an unrelated image. With values below 1.0, processing will take less steps than the Sampling Steps slider specifies.": "Determina quanto poco l'algoritmo dovrebbe rispettare dovrebbe il contenuto dell'immagine. A 0, non cambierà nulla e a 1 otterrai un'immagine non correlata. Con valori inferiori a 1.0 l'elaborazione richiederà meno passaggi di quelli specificati dalla barra di scorrimento dei passi di campionamento.",
|
||||||
"How many batches of images to create": "Quanti lotti di immagini generare",
|
"How many batches of images to create": "Quanti lotti di immagini generare",
|
||||||
"How many image to create in a single batch": "Quante immagini generare in un singolo lotto",
|
"How many image to create in a single batch": "Quante immagini generare in un singolo lotto",
|
||||||
"Classifier Free Guidance Scale - how strongly the image should conform to prompt - lower values produce more creative results": "Classifier Free Guidance Scale - quanto fortemente l`immagine deve conformarsi al prompt: valori più bassi producono risultati più creativi",
|
"Classifier Free Guidance Scale - how strongly the image should conform to prompt - lower values produce more creative results": "Classifier Free Guidance Scale - quanto fortemente l'immagine deve conformarsi al prompt: valori più bassi producono risultati più creativi",
|
||||||
"A value that determines the output of random number generator - if you create an image with same parameters and seed as another image, you`ll get the same result": "Un valore che determina l`output del generatore di numeri casuali: se create un`immagine con gli stessi parametri e seme di un`altra immagine, otterrete lo stesso risultato",
|
"A value that determines the output of random number generator - if you create an image with same parameters and seed as another image, you'll get the same result": "Un valore che determina l'output del generatore di numeri casuali: se create un'immagine con gli stessi parametri e seme di un'altra immagine, otterrete lo stesso risultato",
|
||||||
"Set seed to -1, which will cause a new random number to be used every time": "Imposta il seme su -1, che farà sì che ogni volta venga utilizzato un nuovo numero casuale",
|
"Set seed to -1, which will cause a new random number to be used every time": "Imposta il seme su -1, che farà sì che ogni volta venga utilizzato un nuovo numero casuale",
|
||||||
"Reuse seed from last generation, mostly useful if it was randomed": "Riusa il seme dell`ultima generazione, utile soprattutto se casuale",
|
"Reuse seed from last generation, mostly useful if it was randomed": "Riusa il seme dell'ultima generazione, utile soprattutto se casuale",
|
||||||
"Seed of a different picture to be mixed into the generation.": "Seme di un`immagine diversa da miscelare nella generazione.",
|
"Seed of a different picture to be mixed into the generation.": "Seme di un'immagine diversa da miscelare nella generazione.",
|
||||||
"How strong of a variation to produce. At 0, there will be no effect. At 1, you will get the complete picture with variation seed (except for ancestral samplers, where you will just get something).": "Quanto è forte la variazione da produrre. A 0, non ci sarà alcun effetto. A 1, otterrai l`intera immagine con il seme della variazione (tranne per i campionatori ancestrali, dove otterrai solo una leggera variazione).",
|
"How strong of a variation to produce. At 0, there will be no effect. At 1, you will get the complete picture with variation seed (except for ancestral samplers, where you will just get something).": "Quanto è forte la variazione da produrre. A 0, non ci sarà alcun effetto. A 1, otterrai l'intera immagine con il seme della variazione (tranne per i campionatori ancestrali, dove otterrai solo una leggera variazione).",
|
||||||
"Make an attempt to produce a picture similar to what would have been produced with same seed at specified resolution": "Prova a produrre un`immagine simile a quella che sarebbe stata prodotta con lo stesso seme alla risoluzione specificata",
|
"Make an attempt to produce a picture similar to what would have been produced with same seed at specified resolution": "Prova a produrre un'immagine simile a quella che sarebbe stata prodotta con lo stesso seme alla risoluzione specificata",
|
||||||
"This text is used to rotate the feature space of the imgs embs": "Questo testo viene utilizzato per ruotare lo spazio delle funzioni delle immagini incorporate",
|
"This text is used to rotate the feature space of the imgs embs": "Questo testo viene utilizzato per ruotare lo spazio delle funzioni delle immagini incorporate",
|
||||||
"How many times to repeat processing an image and using it as input for the next iteration": "Quante volte ripetere l`elaborazione di un`immagine e utilizzarla come input per l`iterazione successiva",
|
"How many times to repeat processing an image and using it as input for the next iteration": "Quante volte ripetere l'elaborazione di un'immagine e utilizzarla come input per l'iterazione successiva",
|
||||||
"Hello, StylePile here.\nUntil some weird bug gets fixed you will see this even if the script itself is not active. Meanwhile, some hints to take your artwork to new heights:\nUse the `Focus on` dropdown to select complex presets. Toggle selections below (with or without Focus) to affect your results. Mix and match to get some interesting results. \nAnd some general Stable Diffusion tips that will take your designs to next level:\nYou can add parenthesis to make parts of the prompt stronger. So (((cute))) kitten will make it extra cute (try it out). This is alsow important if a style is affecting your original prompt too much. Make that prompt stronger by adding parenthesis around it, like this: ((promt)).\nYou can type promts like [A|B] to sequentially use terms one after another on each step. So, like [cat|dog] will produce a hybrid catdog. And [A:B:0.4] to switch to other terms after the first one has been active for a certain percentage of steps. So [cat:dog:0.4] will build a cat 40% of the time and then start turning it into a dog. This needs more steps to work properly.": "Salve, qui è StylePile.\nFinché qualche strano bug non verrà risolto, vedrai questo testo anche se lo script non è attivo. Nel frattempo, alcuni suggerimenti per portare la tua grafica a nuovi livelli:\nUtilizza il menu a discesa `Focus on` per selezionare valori predefiniti complessi. Attiva o disattiva le selezioni seguenti (con o senza Focus) per influire sui risultati. Mescola e abbina per ottenere risultati interessanti. \nE alcuni suggerimenti generali su Stable Diffusion che porteranno i tuoi risultati a un livello superiore:\nPuoi aggiungere parentesi per aumentare l`influenza di certe parti del prompt. Quindi `(((cute))) kitten` lo renderà molto carino (fai delle prove). Questo è importante quando uno stile influisce troppo sul prompt originale. Rendi più forte quel prompt aggiungendo delle parentesi intorno ad esso, così: ((promt)).\nPuoi digitare prompt nel formato [A|B] per usare in sequenza i termini uno dopo l`altro in ogni passaggio. Quindi, come [cat|dog] produrrà un `canegatto` ibrido. E [A:B:0.4] per passare ad altri termini dopo che il primo è stato attivo per una certa percentuale di passaggi. Quindi [cat:dog:0.4] genererà un gatto il 40% dei passaggi e poi inizierà a trasformarlo in un cane. Sono richiesti più passaggi perchè funzioni correttamente.",
|
"Hello, StylePile here.\nUntil some weird bug gets fixed you will see this even if the script itself is not active. Meanwhile, some hints to take your artwork to new heights:\nUse the 'Focus on' dropdown to select complex presets. Toggle selections below (with or without Focus) to affect your results. Mix and match to get some interesting results. \nAnd some general Stable Diffusion tips that will take your designs to next level:\nYou can add parenthesis to make parts of the prompt stronger. So (((cute))) kitten will make it extra cute (try it out). This is alsow important if a style is affecting your original prompt too much. Make that prompt stronger by adding parenthesis around it, like this: ((promt)).\nYou can type promts like [A|B] to sequentially use terms one after another on each step. So, like [cat|dog] will produce a hybrid catdog. And [A:B:0.4] to switch to other terms after the first one has been active for a certain percentage of steps. So [cat:dog:0.4] will build a cat 40% of the time and then start turning it into a dog. This needs more steps to work properly.": "Salve, qui è StylePile.\nFinché qualche strano bug non verrà risolto, vedrai questo testo anche se lo script non è attivo. Nel frattempo, alcuni suggerimenti per portare la tua grafica a nuovi livelli:\nUtilizza il menu a discesa 'Focus on' per selezionare valori predefiniti complessi. Attiva o disattiva le selezioni seguenti (con o senza Focus) per influire sui risultati. Mescola e abbina per ottenere risultati interessanti. \nE alcuni suggerimenti generali su Stable Diffusion che porteranno i tuoi risultati a un livello superiore:\nPuoi aggiungere parentesi per aumentare l'influenza di certe parti del prompt. Quindi '(((cute))) kitten' lo renderà molto carino (fai delle prove). Questo è importante quando uno stile influisce troppo sul prompt originale. Rendi più forte quel prompt aggiungendo delle parentesi intorno ad esso, così: ((promt)).\nPuoi digitare prompt nel formato [A|B] per usare in sequenza i termini uno dopo l'altro in ogni passaggio. Quindi, come [cat|dog] produrrà un 'canegatto' ibrido. E [A:B:0.4] per passare ad altri termini dopo che il primo è stato attivo per una certa percentuale di passaggi. Quindi [cat:dog:0.4] genererà un gatto il 40% dei passaggi e poi inizierà a trasformarlo in un cane. Sono richiesti più passaggi perchè funzioni correttamente.",
|
||||||
"Enter one prompt per line. Blank lines will be ignored.": "Immettere un prompt per riga. Le righe vuote verranno ignorate.",
|
"Enter one prompt per line. Blank lines will be ignored.": "Immettere un prompt per riga. Le righe vuote verranno ignorate.",
|
||||||
"Separate values for X axis using commas.": "Separare i valori per l`asse X usando le virgole.",
|
"Separate values for X axis using commas.": "Separare i valori per l'asse X usando le virgole.",
|
||||||
"Separate values for Y axis using commas.": "Separare i valori per l`asse Y usando le virgole.",
|
"Separate values for Y axis using commas.": "Separare i valori per l'asse Y usando le virgole.",
|
||||||
"Separate a list of words with commas, and the script will make a variation of prompt with those words for their every possible order": "Separa un elenco di parole con virgole e lo script eseguirà una variazione di prompt con quelle parole per ogni loro possibile ordine",
|
"Separate a list of words with commas, and the script will make a variation of prompt with those words for their every possible order": "Separa un elenco di parole con virgole e lo script eseguirà una variazione di prompt con quelle parole per ogni loro possibile ordine",
|
||||||
"Write image to a directory (default - log/images) and generation parameters into csv file.": "Salva l`immagine/i in una cartella (predefinita - log/images) ed i parametri di generazione in un file CSV.",
|
"Write image to a directory (default - log/images) and generation parameters into csv file.": "Salva l'immagine/i in una cartella (predefinita - log/images) ed i parametri di generazione in un file CSV.",
|
||||||
"Open images output directory": "Apri la cartella di output delle immagini",
|
"Open images output directory": "Apri la cartella di output delle immagini",
|
||||||
"How much to blur the mask before processing, in pixels.": "Quanto sfocare la maschera prima dell`elaborazione, in pixel.",
|
"How much to blur the mask before processing, in pixels.": "Quanto sfocare la maschera prima dell'elaborazione, in pixel.",
|
||||||
"What to put inside the masked area before processing it with Stable Diffusion.": "Cosa mettere all`interno dell`area mascherata prima di elaborarla con Stable Diffusion.",
|
"What to put inside the masked area before processing it with Stable Diffusion.": "Cosa mettere all'interno dell'area mascherata prima di elaborarla con Stable Diffusion.",
|
||||||
"fill it with colors of the image": "riempi con i colori dell`immagine",
|
"fill it with colors of the image": "riempi con i colori dell'immagine",
|
||||||
"keep whatever was there originally": "conserva tutto ciò che c`era in origine",
|
"keep whatever was there originally": "conserva tutto ciò che c'era in origine",
|
||||||
"fill it with latent space noise": "riempi di rumore spaziale latente",
|
"fill it with latent space noise": "riempi di rumore spaziale latente",
|
||||||
"fill it with latent space zeroes": "riempi con zeri di spazio latente",
|
"fill it with latent space zeroes": "riempi con zeri di spazio latente",
|
||||||
"Upscale masked region to target resolution, do inpainting, downscale back and paste into original image": "Ingrandisce la regione mascherata per raggiungere la risoluzione, esegue la pittura, riduce la scala e incolla nell`immagine originale",
|
"Upscale masked region to target resolution, do inpainting, downscale back and paste into original image": "Ingrandisce la regione mascherata per raggiungere la risoluzione, esegue la pittura, riduce la scala e incolla nell'immagine originale",
|
||||||
"Resize image to target resolution. Unless height and width match, you will get incorrect aspect ratio.": "Ridimensiona l`immagine alla risoluzione di destinazione. A meno che altezza e larghezza non corrispondano, otterrai proporzioni errate.",
|
"Resize image to target resolution. Unless height and width match, you will get incorrect aspect ratio.": "Ridimensiona l'immagine alla risoluzione di destinazione. A meno che altezza e larghezza non corrispondano, otterrai proporzioni errate.",
|
||||||
"Resize the image so that entirety of target resolution is filled with the image. Crop parts that stick out.": "Ridimensionare l`immagine in modo che l`intera risoluzione di destinazione sia riempita con l`immagine. Ritaglia le parti che sporgono.",
|
"Resize the image so that entirety of target resolution is filled with the image. Crop parts that stick out.": "Ridimensionare l'immagine in modo che l'intera risoluzione di destinazione sia riempita con l'immagine. Ritaglia le parti che sporgono.",
|
||||||
"Resize the image so that entirety of image is inside target resolution. Fill empty space with image`s colors.": "Ridimensiona l`immagine in modo che l`intera immagine rientri nella risoluzione di destinazione. Riempi lo spazio vuoto con i colori dell`immagine.",
|
"Resize the image so that entirety of image is inside target resolution. Fill empty space with image's colors.": "Ridimensiona l'immagine in modo che l'intera immagine rientri nella risoluzione di destinazione. Riempi lo spazio vuoto con i colori dell'immagine.",
|
||||||
"For SD upscale, how much overlap in pixels should there be between tiles. Tiles overlap so that when they are merged back into one picture, there is no clearly visible seam.": "Per l`upscaling SD, quanta sovrapposizione in pixel dovrebbe esserci tra le piastrelle. Le piastrelle si sovrappongono in modo che quando vengono unite nuovamente in un`immagine, non ci siano giunture chiaramente visibili.",
|
"For SD upscale, how much overlap in pixels should there be between tiles. Tiles overlap so that when they are merged back into one picture, there is no clearly visible seam.": "Per l'upscaling SD, quanta sovrapposizione in pixel dovrebbe esserci tra le piastrelle. Le piastrelle si sovrappongono in modo che quando vengono unite nuovamente in un'immagine, non ci siano giunture chiaramente visibili.",
|
||||||
"Process an image, use it as an input, repeat.": "Elabora un`immagine, usala come input, ripeti.",
|
"Process an image, use it as an input, repeat.": "Elabora un'immagine, usala come input, ripeti.",
|
||||||
"In loopback mode, on each loop the denoising strength is multiplied by this value. <1 means decreasing variety so your sequence will converge on a fixed picture. >1 means increasing variety so your sequence will become more and more chaotic.": "In modalità rielaborazione ricorsiva, su ogni ciclo la forza di denoising viene moltiplicata per questo valore. <1 significa varietà decrescente in modo che la sequenza converga su un`immagine fissa. >1 significa aumentare la varietà in modo che la tua sequenza diventi sempre più caotica.",
|
"In loopback mode, on each loop the denoising strength is multiplied by this value. <1 means decreasing variety so your sequence will converge on a fixed picture. >1 means increasing variety so your sequence will become more and more chaotic.": "In modalità rielaborazione ricorsiva, su ogni ciclo la forza di denoising viene moltiplicata per questo valore. <1 significa varietà decrescente in modo che la sequenza converga su un'immagine fissa. >1 significa aumentare la varietà in modo che la tua sequenza diventi sempre più caotica.",
|
||||||
"A directory on the same machine where the server is running.": "Una cartella sulla stessa macchina su cui è in esecuzione il server.",
|
"A directory on the same machine where the server is running.": "Una cartella sulla stessa macchina su cui è in esecuzione il server.",
|
||||||
"Leave blank to save images to the default path.": "Lascia vuoto per salvare le immagini nel percorso predefinito.",
|
"Leave blank to save images to the default path.": "Lascia vuoto per salvare le immagini nel percorso predefinito.",
|
||||||
"Result = A * (1 - M) + B * M": "Risultato = A * (1 - M) + B * M",
|
"Result = A * (1 - M) + B * M": "Risultato = A * (1 - M) + B * M",
|
||||||
"Result = A + (B - C) * M": "Risultato = A + (B - C) * M",
|
"Result = A + (B - C) * M": "Risultato = A + (B - C) * M",
|
||||||
"1st and last digit must be 1. ex:`1, 2, 1`": "La prima e l`ultima cifra devono essere 1. Es.:`1, 2, 1`",
|
"1st and last digit must be 1. ex:'1, 2, 1'": "La prima e l'ultima cifra devono essere 1. Es.:'1, 2, 1'",
|
||||||
"Path to directory with input images": "Percorso della cartella con immagini di input",
|
"Path to directory with input images": "Percorso della cartella con immagini di input",
|
||||||
"Path to directory where to write outputs": "Percorso della cartella in cui scrivere i risultati",
|
"Path to directory where to write outputs": "Percorso della cartella in cui scrivere i risultati",
|
||||||
"C:\\directory\\of\\datasets": "C:\\cartella\\del\\dataset",
|
"C:\\directory\\of\\datasets": "C:\\cartella\\del\\dataset",
|
||||||
"Input images directory": "Cartella di input delle immagini",
|
"Input images directory": "Cartella di input delle immagini",
|
||||||
"Use following tags to define how filenames for images are chosen: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [job_timestamp]; leave empty for default.": "Usa i seguenti tag per definire come vengono scelti i nomi dei file per le immagini: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed ], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [job_timestamp]; lasciare vuoto per usare l`impostazione predefinita.",
|
"Use following tags to define how filenames for images are chosen: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [job_timestamp]; leave empty for default.": "Usa i seguenti tag per definire come vengono scelti i nomi dei file per le immagini: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed ], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [job_timestamp]; lasciare vuoto per usare l'impostazione predefinita.",
|
||||||
"If this option is enabled, watermark will not be added to created images. Warning: if you do not add watermark, you may be behaving in an unethical manner.": "Se questa opzione è abilitata, la filigrana non verrà aggiunta alle immagini create. Attenzione: se non aggiungi la filigrana, potresti comportarti in modo non etico.",
|
"If this option is enabled, watermark will not be added to created images. Warning: if you do not add watermark, you may be behaving in an unethical manner.": "Se questa opzione è abilitata, la filigrana non verrà aggiunta alle immagini create. Attenzione: se non aggiungi la filigrana, potresti comportarti in modo non etico.",
|
||||||
"Use following tags to define how subdirectories for images and grids are chosen: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [job_timestamp]; leave empty for default.": "Utilizzare i seguenti tag per definire come vengono scelte le sottodirectory per le immagini e le griglie: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [job_timestamp]; lasciare vuoto per usare l`impostazione predefinita.",
|
"Use following tags to define how subdirectories for images and grids are chosen: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [job_timestamp]; leave empty for default.": "Utilizzare i seguenti tag per definire come vengono scelte le sottodirectory per le immagini e le griglie: [steps], [cfg], [prompt], [prompt_no_styles], [prompt_spaces], [width], [height], [styles], [sampler], [seed], [model_hash], [prompt_words], [date], [datetime], [job_timestamp]; lasciare vuoto per usare l'impostazione predefinita.",
|
||||||
"Restore low quality faces using GFPGAN neural network": "Ripristina volti di bassa qualità utilizzando la rete neurale GFPGAN",
|
"Restore low quality faces using GFPGAN neural network": "Ripristina volti di bassa qualità utilizzando la rete neurale GFPGAN",
|
||||||
"This regular expression will be used extract words from filename, and they will be joined using the option below into label text used for training. Leave empty to keep filename text as it is.": "Questa espressione regolare verrà utilizzata per estrarre le parole dal nome del file e verranno unite utilizzando l`opzione seguente nel testo dell`etichetta utilizzato per l`addestramento. Lascia vuoto per mantenere il testo del nome del file così com`è.",
|
"This regular expression will be used extract words from filename, and they will be joined using the option below into label text used for training. Leave empty to keep filename text as it is.": "Questa espressione regolare verrà utilizzata per estrarre le parole dal nome del file e verranno unite utilizzando l'opzione seguente nel testo dell'etichetta utilizzato per l'addestramento. Lascia vuoto per mantenere il testo del nome del file così com'è.",
|
||||||
"This string will be used to join split words into a single line if the option above is enabled.": "Questa stringa verrà utilizzata per unire le parole divise in un`unica riga se l`opzione sopra è abilitata.",
|
"This string will be used to join split words into a single line if the option above is enabled.": "Questa stringa verrà utilizzata per unire le parole divise in un'unica riga se l'opzione sopra è abilitata.",
|
||||||
"Only applies to inpainting models. Determines how strongly to mask off the original image for inpainting and img2img. 1.0 means fully masked, which is the default behaviour. 0.0 means a fully unmasked conditioning. Lower values will help preserve the overall composition of the image, but will struggle with large changes.": "Si applica solo ai modelli di pittura. Determina con quale forza mascherare l`immagine originale per inpainting e img2img. 1.0 significa completamente mascherato, che è il comportamento predefinito. 0.0 significa un condizionamento completamente non mascherato. Valori più bassi aiuteranno a preservare la composizione generale dell`immagine, ma avranno difficoltà con grandi cambiamenti.",
|
"Only applies to inpainting models. Determines how strongly to mask off the original image for inpainting and img2img. 1.0 means fully masked, which is the default behaviour. 0.0 means a fully unmasked conditioning. Lower values will help preserve the overall composition of the image, but will struggle with large changes.": "Si applica solo ai modelli di pittura. Determina con quale forza mascherare l'immagine originale per inpainting e img2img. 1.0 significa completamente mascherato, che è il comportamento predefinito. 0.0 significa un condizionamento completamente non mascherato. Valori più bassi aiuteranno a preservare la composizione generale dell'immagine, ma avranno difficoltà con grandi cambiamenti.",
|
||||||
"List of setting names, separated by commas, for settings that should go to the quick access bar at the top, rather than the usual setting tab. See modules/shared.py for setting names. Requires restarting to apply.": "Elenco dei nomi delle impostazioni, separati da virgole, per le impostazioni che dovrebbero essere visualizzate nella barra di accesso rapido in alto, anziché nella normale scheda delle impostazioni. Vedi modules/shared.py per impostare i nomi. Richiede il riavvio per applicare.",
|
"List of setting names, separated by commas, for settings that should go to the quick access bar at the top, rather than the usual setting tab. See modules/shared.py for setting names. Requires restarting to apply.": "Elenco dei nomi delle impostazioni, separati da virgole, per le impostazioni che dovrebbero essere visualizzate nella barra di accesso rapido in alto, anziché nella normale scheda delle impostazioni. Vedi modules/shared.py per impostare i nomi. Richiede il riavvio per applicare.",
|
||||||
"If this values is non-zero, it will be added to seed and used to initialize RNG for noises when using samplers with Eta. You can use this to produce even more variation of images, or you can use this to match images of other software if you know what you are doing.": "Se questo valore è diverso da zero, verrà aggiunto al seed e utilizzato per inizializzare il generatore di numeri casuali per il rumore quando si utilizzano campionatori con ETA. Puoi usarlo per produrre ancora più variazioni di immagini, oppure puoi usarlo per abbinare le immagini di altri software se sai cosa stai facendo.",
|
"If this values is non-zero, it will be added to seed and used to initialize RNG for noises when using samplers with Eta. You can use this to produce even more variation of images, or you can use this to match images of other software if you know what you are doing.": "Se questo valore è diverso da zero, verrà aggiunto al seed e utilizzato per inizializzare il generatore di numeri casuali per il rumore quando si utilizzano campionatori con ETA. Puoi usarlo per produrre ancora più variazioni di immagini, oppure puoi usarlo per abbinare le immagini di altri software se sai cosa stai facendo.",
|
||||||
"Enable Autocomplete": "Abilita autocompletamento"
|
"Leave empty for auto": "Lasciare vuoto per automatico"
|
||||||
}
|
}
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user