Update zh-hans.json
This commit is contained in:
parent
168aa1cf67
commit
c7e000bedd
|
@ -10,8 +10,8 @@
|
|||
"•": "•",
|
||||
"built with gradio": "基于 Gradio 构建",
|
||||
"Stable Diffusion checkpoint": "Stable Diffusion 模型(ckpt)",
|
||||
"txt2img": "文转图",
|
||||
"img2img": "图转图",
|
||||
"txt2img": "文生图",
|
||||
"img2img": "图生图",
|
||||
"Extras": "后处理",
|
||||
"PNG Info": "PNG 信息",
|
||||
"Image Browser": "图库浏览器",
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
|||
"Is negative text": "是反向提示词",
|
||||
"Script": "脚本",
|
||||
"Prompt matrix": "提示词矩阵",
|
||||
"Prompts from file or textbox": "来自文本框或文件载入提示词",
|
||||
"Prompts from file or textbox": "从文本框或文件载入提示词",
|
||||
"X/Y plot": "X/Y 图表",
|
||||
"Put variable parts at start of prompt": "把变量部分放在提示词文本的开头",
|
||||
"Show Textbox": "显示文本框",
|
||||
|
@ -114,16 +114,16 @@
|
|||
"Keep -1 for seeds": "保持随机种子为-1",
|
||||
"Drop Image Here": "拖拽图像到此",
|
||||
"Save": "保存",
|
||||
"Send to img2img": "传送到图转图",
|
||||
"Send to inpaint": "传送到内补绘制",
|
||||
"Send to extras": "传送到后处理",
|
||||
"Make Zip when Save?": "保存时生成压缩档?",
|
||||
"Send to img2img": ">> 图生图",
|
||||
"Send to inpaint": ">> 内补绘制",
|
||||
"Send to extras": ">> 后处理",
|
||||
"Make Zip when Save?": "保存时生成zip压缩文件?",
|
||||
"Textbox": "文本框",
|
||||
"Interrogate\nCLIP": "CLIP\n逆向生成提示词",
|
||||
"Interrogate\nDeepBooru": "DeepBooru\n逆向生成提示词",
|
||||
"Interrogate\nCLIP": "CLIP\n反推提示词",
|
||||
"Interrogate\nDeepBooru": "DeepBooru\n反推提示词",
|
||||
"Inpaint": "内补绘制",
|
||||
"Batch img2img": "批量图转图",
|
||||
"Image for img2img": "图转图的图像",
|
||||
"Batch img2img": "批量图生图",
|
||||
"Image for img2img": "图生图的图像",
|
||||
"Image for inpainting with mask": "用在内补绘制蒙版内容的图像",
|
||||
"Mask": "蒙版",
|
||||
"Mask blur": "蒙版模糊",
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@
|
|||
"Just resize": "只缩放",
|
||||
"Crop and resize": "缩放并剪裁",
|
||||
"Resize and fill": "缩放并填空",
|
||||
"img2img alternative test": "图转图的另一种测试",
|
||||
"img2img alternative test": "图生图的另一种测试",
|
||||
"Loopback": "回送",
|
||||
"Outpainting mk2": "外补绘制第二版",
|
||||
"Poor man's outpainting": "效果稍差的外补绘制",
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@
|
|||
"down": "下",
|
||||
"Fall-off exponent (lower=higher detail)": "衰减指数(低=高细节)",
|
||||
"Color variation": "色彩变化",
|
||||
"Will upscale the image to twice the dimensions; use width and height sliders to set tile size": "将图像放大到两倍尺寸; 使用宽度和高度滑块设置图块大小(tile size)",
|
||||
"Will upscale the image to twice the dimensions; use width and height sliders to set tile size": "将图像放大到两倍尺寸; 使用宽度和高度滑块设置图块尺寸(tile size)",
|
||||
"Tile overlap": "图块重叠的像素(Tile overlap)",
|
||||
"Upscaler": "放大算法",
|
||||
"Lanczos": "Lanczos",
|
||||
|
@ -202,9 +202,9 @@
|
|||
"CodeFormer visibility": "CodeFormer 可见度",
|
||||
"CodeFormer weight (0 = maximum effect, 1 = minimum effect)": "CodeFormer 权重 (0 = 最大效果, 1 = 最小效果)",
|
||||
"Open output directory": "打开输出目录",
|
||||
"Send to txt2img": "传送到文转图",
|
||||
"txt2img history": "文转图历史记录",
|
||||
"img2img history": "图转图历史记录",
|
||||
"Send to txt2img": ">> 文生图",
|
||||
"txt2img history": "文生图历史记录",
|
||||
"img2img history": "图生图历史记录",
|
||||
"extras history": "后处理历史记录",
|
||||
"Renew Page": "刷新页面",
|
||||
"extras": "后处理",
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
|||
"Save an image to log directory every N steps, 0 to disable": "每 N 步保存一个图像到日志目录,0 表示禁用",
|
||||
"Save a copy of embedding to log directory every N steps, 0 to disable": "每 N 步将 embedding 的副本保存到日志目录,0 表示禁用",
|
||||
"Save images with embedding in PNG chunks": "保存图像并在 PNG 文件中嵌入 embedding 文件",
|
||||
"Read parameters (prompt, etc...) from txt2img tab when making previews": "进行预览时从文转图选项卡中读取参数(提示词等)",
|
||||
"Read parameters (prompt, etc...) from txt2img tab when making previews": "进行预览时从文生图选项卡中读取参数(提示词等)",
|
||||
"Train Hypernetwork": "训练 Hypernetwork",
|
||||
"Train Embedding": "训练 Embedding",
|
||||
"Create an aesthetic embedding out of any number of images": "从任意数量的图像中创建美术风格 embedding",
|
||||
|
@ -317,12 +317,12 @@
|
|||
"Do not add watermark to images": "不要给图像加水印",
|
||||
"Paths for saving": "保存路径",
|
||||
"Output directory for images; if empty, defaults to three directories below": "图像的输出目录; 如果为空,则默认为下面三个目录",
|
||||
"Output directory for txt2img images": "文转图的输出目录",
|
||||
"Output directory for img2img images": "图转图的输出目录",
|
||||
"Output directory for txt2img images": "文生图的输出目录",
|
||||
"Output directory for img2img images": "图生图的输出目录",
|
||||
"Output directory for images from extras tab": "后处理的输出目录",
|
||||
"Output directory for grids; if empty, defaults to two directories below": "概览图的输出目录; 如果为空,则默认为以下两个目录",
|
||||
"Output directory for txt2img grids": "文转图概览的输出目录",
|
||||
"Output directory for img2img grids": "图转图概览的输出目录",
|
||||
"Output directory for txt2img grids": "文生图概览的输出目录",
|
||||
"Output directory for img2img grids": "图生图概览的输出目录",
|
||||
"Directory for saving images using the Save button": "使用“保存”按钮保存图像的目录",
|
||||
"Saving to a directory": "保存到目录",
|
||||
"Save images to a subdirectory": "将图像保存到子目录",
|
||||
|
@ -331,12 +331,12 @@
|
|||
"Directory name pattern": "目录名称格式",
|
||||
"Max prompt words for [prompt_words] pattern": "[prompt_words] 格式的最大提示词数量",
|
||||
"Upscaling": "放大",
|
||||
"Tile size for ESRGAN upscalers. 0 = no tiling.": "ESRGAN 的图块大小(Tile size)。0 = 不分块(no tiling)",
|
||||
"Tile overlap, in pixels for ESRGAN upscalers. Low values = visible seam.": "图块重叠(Tile overlap),以 ESRGAN 的像素为单位。低值 = 可见接缝",
|
||||
"Tile size for all SwinIR.": "所有 SwinIR 的图块尺寸(Tile size)",
|
||||
"Tile overlap, in pixels for SwinIR. Low values = visible seam.": "图块重叠(Tile overlap),以 SwinIR 的像素为单位。低值 = 可见接缝",
|
||||
"Tile size for ESRGAN upscalers. 0 = no tiling.": "ESRGAN 的图块尺寸(Tile size)。0 = 不分块(no tiling)",
|
||||
"Tile overlap, in pixels for ESRGAN upscalers. Low values = visible seam.": "ESRGAN 的图块重叠(Tile overlap)像素。低值 = 可见接缝",
|
||||
"Tile size for all SwinIR.": "适用所有 SwinIR 系算法的图块尺寸(Tile size)",
|
||||
"Tile overlap, in pixels for SwinIR. Low values = visible seam.": "SwinIR 的图块重叠(Tile overlap)像素。低值 = 可见接缝",
|
||||
"LDSR processing steps. Lower = faster": "LDSR 处理迭代步数。更低 = 更快",
|
||||
"Upscaler for img2img": "图转图的放大算法",
|
||||
"Upscaler for img2img": "图生图的放大算法",
|
||||
"Upscale latent space image when doing hires. fix": "做高分辨率修复时也放大潜空间图像",
|
||||
"Face restoration": "面部修复",
|
||||
"CodeFormer weight parameter; 0 = maximum effect; 1 = minimum effect": "CodeFormer 权重参数; 0 = 最大效果; 1 = 最小效果",
|
||||
|
@ -355,9 +355,9 @@
|
|||
"Stable Diffusion": "Stable Diffusion",
|
||||
"Checkpoints to cache in RAM": "缓存在内存(RAM)中的模型(ckpt)",
|
||||
"Hypernetwork strength": "Hypernetwork 强度",
|
||||
"Apply color correction to img2img results to match original colors.": "对图转图结果应用颜色校正以匹配原始颜色",
|
||||
"Save a copy of image before applying color correction to img2img results": "在对图转图结果应用颜色校正之前保存图像副本",
|
||||
"With img2img, do exactly the amount of steps the slider specifies (normally you'd do less with less denoising).": "在进行图转图的时候,确切地执行滑块指定的迭代步数(通常更少的降噪会做更少的迭代步数)",
|
||||
"Apply color correction to img2img results to match original colors.": "对图生图结果应用颜色校正以匹配原始颜色",
|
||||
"Save a copy of image before applying color correction to img2img results": "在对图生图结果应用颜色校正之前保存图像副本",
|
||||
"With img2img, do exactly the amount of steps the slider specifies (normally you'd do less with less denoising).": "在进行图生图的时候,确切地执行滑块指定的迭代步数(通常更少的降噪会做更少的迭代步数)",
|
||||
"Enable quantization in K samplers for sharper and cleaner results. This may change existing seeds. Requires restart to apply.": "在 K 采样器中启用量化以获得更清晰、更清晰的结果。这可能会改变现有的随机种子。需要重新启动才能应用",
|
||||
"Emphasis: use (text) to make model pay more attention to text and [text] to make it pay less attention": "强调符:使用 (文字) 使模型更关注该文本,使用 [文字] 使其减少关注",
|
||||
"Use old emphasis implementation. Can be useful to reproduce old seeds.": "使用旧的强调符实现。可用于复现旧随机种子",
|
||||
|
@ -365,16 +365,16 @@
|
|||
"Increase coherency by padding from the last comma within n tokens when using more than 75 tokens": "当使用超过 75 个 token 时,通过从 n 个 token 中的最后一个逗号填空来提高一致性",
|
||||
"Filter NSFW content": "过滤成人内容",
|
||||
"Stop At last layers of CLIP model": "在 CLIP 模型的最后哪一层停下",
|
||||
"Interrogate Options": "逆向生成提示词选项",
|
||||
"Interrogate: keep models in VRAM": "逆向生成: 将模型保存在显存(VRAM)中",
|
||||
"Interrogate: use artists from artists.csv": "逆向生成: 使用 artists.csv 中的艺术家",
|
||||
"Interrogate: include ranks of model tags matches in results (Has no effect on caption-based interrogators).": "逆向生成: 在生成结果中包含与模型标签(tags)相匹配的等级(对基于生成自然语言描述的逆向生成没有影响)",
|
||||
"Interrogate: num_beams for BLIP": "逆向生成: BLIP 的 num_beams",
|
||||
"Interrogate: minimum description length (excluding artists, etc..)": "逆向生成: 最小描述长度(不包括艺术家, 等…)",
|
||||
"Interrogate: maximum description length": "逆向生成: 最大描述长度",
|
||||
"Interrogate Options": "反推提示词选项",
|
||||
"Interrogate: keep models in VRAM": "反推: 将模型保存在显存(VRAM)中",
|
||||
"Interrogate: use artists from artists.csv": "反推: 使用 artists.csv 中的艺术家",
|
||||
"Interrogate: include ranks of model tags matches in results (Has no effect on caption-based interrogators).": "反推: 在生成结果中包含与模型标签(tags)相匹配的等级(对基于生成自然语言描述的反推没有影响)",
|
||||
"Interrogate: num_beams for BLIP": "反推: BLIP 的 num_beams",
|
||||
"Interrogate: minimum description length (excluding artists, etc..)": "反推: 最小描述长度(不包括艺术家, 等…)",
|
||||
"Interrogate: maximum description length": "反推: 最大描述长度",
|
||||
"CLIP: maximum number of lines in text file (0 = No limit)": "CLIP: 文本文件中的最大行数(0 = 无限制)",
|
||||
"Interrogate: deepbooru score threshold": "逆向生成: deepbooru 分数阈值",
|
||||
"Interrogate: deepbooru sort alphabetically": "逆向生成: deepbooru 按字母顺序排序",
|
||||
"Interrogate: deepbooru score threshold": "反推: deepbooru 分数阈值",
|
||||
"Interrogate: deepbooru sort alphabetically": "反推: deepbooru 按字母顺序排序",
|
||||
"use spaces for tags in deepbooru": "在 deepbooru 中为标签使用空格",
|
||||
"escape (\\) brackets in deepbooru (so they are used as literal brackets and not for emphasis)": "在 deepbooru 中使用转义 (\\) 括号(因此它们用作文字括号而不是强调符号)",
|
||||
"User interface": "用户界面",
|
||||
|
@ -396,7 +396,7 @@
|
|||
"Hide samplers in user interface (requires restart)": "在用户界面中隐藏采样器(需要重新启动)",
|
||||
"eta (noise multiplier) for DDIM": "DDIM 的 eta (噪声倍增器) ",
|
||||
"eta (noise multiplier) for ancestral samplers": "ancestral 采样器的 eta (噪声倍增器)",
|
||||
"img2img DDIM discretize": "图转图 DDIM 离散化",
|
||||
"img2img DDIM discretize": "图生图 DDIM 离散化",
|
||||
"uniform": "均勻",
|
||||
"quad": "二阶",
|
||||
"sigma churn": "sigma churn",
|
||||
|
@ -456,7 +456,7 @@
|
|||
"Resize the image so that entirety of image is inside target resolution. Fill empty space with image's colors.": "调整图像大小,使整个图像在目标分辨率内。用图像的颜色填充空白区域",
|
||||
"How many times to repeat processing an image and using it as input for the next iteration": "重复处理图像多少次并将其用作下一次迭代的输入",
|
||||
"In loopback mode, on each loop the denoising strength is multiplied by this value. <1 means decreasing variety so your sequence will converge on a fixed picture. >1 means increasing variety so your sequence will become more and more chaotic.": "在回送模式下,在每个循环中,降噪强度都会乘以该值。<1 表示减少多样性,因此你的这一组图将集中在固定的图像上。>1 意味着增加多样性,因此你的这一组图将变得越来越混乱",
|
||||
"For SD upscale, how much overlap in pixels should there be between tiles. Tiles overlap so that when they are merged back into one picture, there is no clearly visible seam.": "使用 SD 放大(SD upscale)时,图块(Tiles)之间应该有多少像素重叠。图块之间(Tiles)需要重叠才可以让它们在合并回一张图像时,没有清晰可见的接缝",
|
||||
"For SD upscale, how much overlap in pixels should there be between tiles. Tiles overlap so that when they are merged back into one picture, there is no clearly visible seam.": "使用 SD 放大(SD upscale)时,图块(Tiles)之间应该有多少像素重叠。图块(Tiles)之间需要重叠才可以让它们在合并回一张图像时,没有清晰可见的接缝",
|
||||
"A directory on the same machine where the server is running.": "与服务器主机上的目录",
|
||||
"Leave blank to save images to the default path.": "留空以将图像保存到默认路径",
|
||||
"Input images directory": "输入图像目录",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user