Commit Graph

180 Commits

Author SHA1 Message Date
Dynamic
29f48b7803
Update ko_KR.json
New setting option and some additional extension index strings
2022-11-06 00:37:37 +09:00
benlisquare
89722fb5e4
Merge pull request #4285 from benlisquare/master
Minor fix to Traditional Chinese (zh_TW) JSON
2022-11-05 03:51:21 +11:00
benlisquare
d469186fb0 Minor fix to Traditional Chinese (zh_TW) JSON 2022-11-05 03:42:50 +11:00
benlisquare
17087e306d
Merge pull request #4282 from benlisquare/master
General fixes to Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSON
2022-11-05 02:59:24 +11:00
benlisquare
4a73d433b1 General fixes to Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSON 2022-11-05 02:48:36 +11:00
Sihan Wang
5359fd30f2
Rename confusing translation
"Denoising strength" in UI was translated as "重绘幅度" while "denoising" in the X/Y plot is translated as "去噪", totally confusing.
2022-11-04 17:52:46 +08:00
Dynamic
db50a9ab6c
Update ko_KR.json
Added new strings/Revamped edited strings
2022-11-04 18:12:27 +09:00
dtlnor
59a21a67d2
Merge pull request #4248 from dtlnor/master
Update zh_CN.json
2022-11-04 08:47:28 +08:00
benlisquare
91f53cf265
Merge pull request #4250 from benlisquare/master
Apply missing translations to Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSON
2022-11-04 11:46:31 +11:00
benlisquare
f59855dce3 Apply missing translations to Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSON 2022-11-04 11:42:53 +11:00
dtlnor
459e05c2bd Update zh_CN.json
- update new content
- polish some translation
2022-11-04 07:25:12 +09:00
dtlnor
20a860b525
Merge pull request #3915 from batvbs/localizations
[Finish] Update zh_CN.json localizations. 简体中文
2022-11-04 05:44:11 +08:00
benlisquare
c2465f67db
Merge pull request #4228 from benlisquare/master
Update Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSON
2022-11-04 04:34:03 +11:00
benlisquare
8b913ea03a Update Traditional Chinese (zh_TW) localisation JSON 2022-11-04 04:30:29 +11:00
batvbs
3bf8da4659 更新 zh_CN.json 2022-11-03 21:58:46 +08:00
Eugenio Buffo
212fba3139
Merge pull request #4193 from Harvester62/Italian
Italian localization - Additions and Updates (fix typos)
2022-11-03 13:34:27 +01:00
Eugenio Buffo
8bc003c9bb
Fixed misspelled word 2022-11-03 13:28:56 +01:00
batvbs
b81fad071d 部分无法本地化内容的替代方案 2022-11-03 20:28:06 +08:00
batvbs
70714be430 将无法本地化的内容移到底部 2022-11-03 19:28:25 +08:00
batvbs
8db85d597e
Update localizations/zh_CN.json
Co-authored-by: dtlnor <dtlnor@hotmail.com>
2022-11-03 16:47:45 +08:00
batvbs
5bbef814ad
Update localizations/zh_CN.json
Co-authored-by: dtlnor <dtlnor@hotmail.com>
2022-11-03 16:47:37 +08:00
dtlnor
fd785eab48 polish translation content 2022-11-03 15:51:33 +09:00
dtlnor
934fdd0408 Merge branch 'pr/3915' into add-updated-content-3 2022-11-03 14:33:17 +09:00
batvbs
792b72fd6b 更新 zh_CN.json 2022-11-03 13:03:08 +08:00
dtlnor
53e72e15f0 polish translation content 2022-11-03 12:27:32 +09:00
dtlnor
dcf73cf779 Update zh_CN.json
- re-order some element
- update new content
2022-11-03 11:45:24 +09:00
dtlnor
29c43935fb unify translation style 2022-11-03 11:17:44 +09:00
dtlnor
0ce0705565 Merge branch 'pr/3915' into add-updated-content-3 2022-11-03 11:16:31 +09:00
batvbs
de11709479
Inpaint at full resolution 2022-11-03 07:34:23 +08:00
innovaciones
b2c08283bc
New strings, some tweaks and fixes 2022-11-02 16:14:44 -06:00
Riccardo Giovanetti
32d95c1129
Italian localization - Additions and Updates
Updated localization with the latest version of these Scripts/Extensions:

unprompted (new script)
img2tiles
random
random grid

Some new options in the Extras and Settings have been translated too.
2022-11-02 22:42:40 +01:00
Martucci
1c9db534bd
pt_BR minor issue with lat comma
and a few translation tweaks
2022-11-02 14:35:37 -03:00
Dynamic
13cbc1622e
Update ko_KR.json
Fix some changed setting strings and added new ones
2022-11-02 21:00:24 +09:00
Dynamic
b421c5ee60
Update ko_KR.json
New options in scripts
2022-11-02 17:16:47 +09:00
Martucci
ba13643bdd
Update for extensions tab and other minor fizes
First commit of november.
Extensions tab localized and other minor translations fixes.

To other portuguese users: se você tiver sugestões de melhores traduções conforme uso, favor entrar em contato ou enviar PRs referentes a localização.
Também seria bem-vindo lusófonos de outros países, caso queiram discutir uma convergência entre diferentes variações do portguês.
2022-11-01 22:44:01 -03:00
Eugenio Buffo
61af311f29
Merge pull request #4112 from Harvester62/Italian
Italian localization - Additions and updates
2022-11-02 00:14:23 +01:00
Eugenio Buffo
7b652c5df7
Fixed misspelled word on it_IT 2022-11-02 00:07:37 +01:00
dhwz
9e28f09735
Update de_DE.json 2022-11-01 17:39:09 +01:00
Riccardo Giovanetti
a3eab2f71e
Merge branch 'AUTOMATIC1111:master' into Italian 2022-11-01 16:36:27 +01:00
Dynamic
e0695019ac
Update KR translation
More strings in the Extensions tab
2022-11-02 00:33:11 +09:00
batvbs
534bcfbac8
Update zh_CN.json 2022-11-01 22:54:21 +08:00
batvbs
82ba978d85
Update zh_CN.json 2022-11-01 22:47:28 +08:00
dtlnor
8a62d6431d re-order json content 2022-11-01 23:39:02 +09:00
dtlnor
72ea78cf64 Update zh_CN.json
include new changes
2022-11-01 23:38:19 +09:00
Riccardo Giovanetti
20c3d556f6
Italian localization - Additions and updates
Added translations for these Extensions/Scripts:

Dynamic Prompts
Alpha Canvas
Artists to study
Aesthetic Score

Added a few missing translations and corrected some others. Updated to the latest Extension management tool version.

While I was able to translate in the statistics the text "Time taken:" because the timing itself is a separate label, I couldn't do the same with the labels "Torch active/reserved: 3881/3892 MiB" and "Sys VRAM: 4859/8192 MiB (59.31%)" because the values (memory, percentage) are embedded in the labels (or perhaps I am not enough acknowledged to be sure I am doing it right simply translating the text).
2022-11-01 15:13:01 +01:00
batvbs
6bab858095
Update localizations/zh_CN.json
Co-authored-by: liggest <43201720+liggest@users.noreply.github.com>
2022-11-01 18:46:20 +08:00
Eugenio Buffo
2c02fc8ba6
Removed duplicated string from it_IT localization
Removed "Peso dei bordi del punto focale" duplicated string from "Focal point edges weight"
2022-11-01 08:43:02 +01:00
batvbs
19b59d320c
Update localizations/zh_CN.json
Co-authored-by: dtlnor <dtlnor@hotmail.com>
2022-11-01 14:33:20 +08:00
batvbs
bef1d0e836
Update localizations/zh_CN.json
Co-authored-by: dtlnor <dtlnor@hotmail.com>
2022-11-01 14:32:12 +08:00
batvbs
24a76340ba
Update zh_CN.json 2022-11-01 14:30:59 +08:00